یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَوۡفُوۡا بِالۡعُقُوۡدِ ۬ؕ اُحِلَّتۡ لَکُمۡ بَہِیۡمَۃُ الۡاَنۡعَامِ اِلَّا مَا یُتۡلٰی عَلَیۡکُمۡ غَیۡرَ مُحِلِّی الصَّیۡدِ وَ اَنۡتُمۡ حُرُمٌ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یَحۡکُمُ مَا یُرِیۡدُ ﴿۱﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe awfoe biel'oeqoed; oehiellat lakoem bahieematoel an'aamie iellaa maa yoetlaa 'alaikoem ghaira moehiellies saidie wa antoem hoeroem; iennal laaha yahkoemoe maa yoerieed
5:1 O jullie die geloven! Kom de contracten na. Viervoetige vee-dieren zijn voor jullie wettig gemaakt, behalve wat voor jullie ontzegt is. Het is niet toegestaan te jagen gedurende de Ihraam-staat (gewijde staat tijdens de bedevaart). Voorzeker, Allah bepaalt wat Hij wil.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآئِرَ اللّٰہِ وَ لَا الشَّہۡرَ الۡحَرَامَ وَ لَا الۡہَدۡیَ وَ لَا الۡقَلَآئِدَ وَ لَاۤ آٰمِّیۡنَ الۡبَیۡتَ الۡحَرَامَ یَبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَ رِضۡوَانًا ؕ وَ اِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا ؕ وَ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡکُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا ۘ وَ تَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡبِرِّ وَ التَّقۡوٰی ۪ وَ لَا تَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ ۪ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ ﴿۲﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa toehielloe sha'aaa 'ieral laahie wa lash Shahral Haraama wa lal hadya wa lal qalaaa'ieda wa laa aaammieenal Baital Haraama yabtaghoena fadlam mier Rabbiehiem wa riedwaanaa; wa iezaa halaltoem fastaadoe; wa laa yadjriemannakoem shana aanoe qawmien an saddoekoem 'aniel Masdjiediel-Haraamie an ta'tadoe; wa ta'aawanoe 'alalbierrie wattaqwaa; wa laa ta'aawanoe 'alal iesmie wal'oedwaan; wattaqoel laah; iennal laaha shadieedoel 'ieqaab
5:2 O jullie die geloven! Ontheilig Allah's rituelen niet, noch de Heilige maand, noch de offerdieren en noch de halsbanden (van de offerdieren). En onteer niet de mensen die naar het heilige huis (Kabaa) gaan, zoekend naar de gunsten en de tevredenheid van hun Heer. En wanneer jullie uit de Ihraam-staat zijn, mogen jullie jagen. En laat geen woede in julliezelf opwekken door de mensen die jullie tegenhouden van de Heilige Moskee Haram, anders zullen jullie zonden begaan. En help elkaar in het begaan van goedheid en in vroomheid. Echter, help elkaar niet in zondigheid en in het begaan van overtreding. En vrees Allah, voorzeker Allah is streng in de bestraffing.
حُرِّمَتۡ عَلَیۡکُمُ الۡمَیۡتَۃُ وَ الدَّمُ وَ لَحۡمُ الۡخِنۡزِیۡرِ وَ مَاۤ اُہِلَّ لِغَیۡرِ اللّٰہِ بِہٖ وَ الۡمُنۡخَنِقَۃُ وَ الۡمَوۡقُوۡذَۃُ وَ الۡمُتَرَدِّیَۃُ وَ النَّطِیۡحَۃُ وَ مَاۤ اَکَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَکَّیۡتُمۡ ۟ وَ مَا ذُبِحَ عَلَی النُّصُبِ وَ اَنۡ تَسۡتَقۡسِمُوۡا بِالۡاَزۡلَامِ ؕ ذٰلِکُمۡ فِسۡقٌ ؕ اَلۡیَوۡمَ یَئِسَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ دِیۡنِکُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡہُمۡ وَ اخۡشَوۡنِ ؕ اَلۡیَوۡمَ اَکۡمَلۡتُ لَکُمۡ دِیۡنَکُمۡ وَ اَتۡمَمۡتُ عَلَیۡکُمۡ نِعۡمَتِیۡ وَ رَضِیۡتُ لَکُمُ الۡاِسۡلَامَ دِیۡنًا ؕ فَمَنِ اضۡطُرَّ فِیۡ مَخۡمَصَۃٍ غَیۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثۡمٍ ۙ فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۳﴾
Hoerriemat 'alaikoemoel maitatoe waddamoe wa lahmoel ghienzieerie wa maaa oehiella lieghieriel laahie biehiee walmoen ghanie qatoe wal mawqoezatoe wal moetarad dieyatoe wanna tieehatoe wa maaa akalas saboe'oe iellaa maa zakkaitoem wa maa zoebieha 'alan noesoebie wa an tastaqsiemoe biel azlaam; zaaliekoem fiesq; alyawma ya'iesal lazieena kafaroe mien dieeniekoem falaa taghshawhoem wagh shawn; alyawma akmaltoe lakoem dieenakoem wa atmamtoe 'alaikoem nie'matiee wa radieetoe lakoemoel Islaama dieenaa; famaniedtoerra fiee maghmasatien ghaira moetadjaaniefiel lie iesmien fa iennallaaha Ghafoeroer Rahieem
5:3 Het (eten van) kadaver (dode dieren) is onwettig voor jullie verklaart. Zo ook het bloed, zwijn, varkensvlees, en alles wat toegewijd is aan iets anders dan Allah. En wat gewurgd, verongelukt, of gevallen is of wat doorboord is door hoorns, of dat waar wilde dieren aan gegeten hebben, (dit alles is verboden verklaart) behalve als jullie het slachten (voordat het levenloos is). En wat op een altaar geofferd is of wat verkregen, opgeëist is op basis van rituelen of bijgeloof (zoals het verloten van pijlen), dit is een ernstige zonde. Op deze dag verliezen de ongelovigen de moed om jullie Dien (levenswijze) te bestrijden. Dus vrees hen niet, maar vrees Mij. Op deze dag heb ik voor jullie, jullie Dien (levenswijze) vervolmaakt, Mijn gunsten op jullie voltooid en de Islam als een levenswijze voor jullie voorgeschreven. Echter wie door honger wordt gedwongen en niet neigt naar het begaan van zonde, dan voorzeker Allah is meest Vergevensgezind, meest Barmhartig.
یَسۡـَٔلُوۡنَکَ مَاذَاۤ اُحِلَّ لَہُمۡ ؕ قُلۡ اُحِلَّ لَکُمُ الطَّیِّبٰتُ ۙ وَ مَا عَلَّمۡتُمۡ مِّنَ الۡجَوَارِحِ مُکَلِّبِیۡنَ تُعَلِّمُوۡنَہُنَّ مِمَّا عَلَّمَکُمُ اللّٰہُ ۫ فَکُلُوۡا مِمَّاۤ اَمۡسَکۡنَ عَلَیۡکُمۡ وَ اذۡکُرُوا اسۡمَ اللّٰہِ عَلَیۡہِ ۪ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ سَرِیۡعُ الۡحِسَابِ ﴿۴﴾
Yas'aloenaka maazaaa oehiella lahoem; qoel oehiella lakoemoettaiyiebaatoe wa maa'allamtoem mienal djawaariehie moekalliebieena toe'alliemoenahoennamiemmaa 'allamakoemoel laahoe fakoeloe miemmaaa amsakna 'alaikoem wazkoeroes mal laahie 'alaih; wattaqoel laah; iennal laaha sariee'oel hiesaab
5:4 Zij vragen jou wat wettig voor hen gemaakt is. Zeg: "Wettig zijn de goede dingen en wat jullie verkrijgen door middel van de jachtdieren, doordat jullie hen het jagen geleerd hebben zoals Allah het jullie geleerd heeft. Dus eet wat zij voor jullie vangen, en noem de naam Allah erover. En vrees Allah! Voorzeker, Allah is snel in afrekenen.
اَلۡیَوۡمَ اُحِلَّ لَکُمُ الطَّیِّبٰتُ ؕ وَ طَعَامُ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ حِلٌّ لَّکُمۡ ۪ وَ طَعَامُکُمۡ حِلٌّ لَّہُمۡ ۫ وَ الۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الۡمُؤۡمِنٰتِ وَ الۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ اِذَاۤ اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ مُحۡصِنِیۡنَ غَیۡرَ مُسٰفِحِیۡنَ وَ لَا مُتَّخِذِیۡۤ اَخۡدَانٍ ؕ وَ مَنۡ یَّکۡفُرۡ بِالۡاِیۡمَانِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُہٗ ۫ وَ ہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ مِنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۵﴾
Alyawma oehiella lakoemoet taiyiebaatoe wa ta'aamoel lazieena oetoel Kietaaba hielloel lakoem wa ta'aamoekoem hielloel lahoem wal moehsanaatoe mienal moe'mienaatie walmoehsanaatoe mienal lazieena oetoel Kietaaba mien qabliekoem iezaaa aataitoemoehoenna oedjoerahoenna moehsienieena ghaira moesaafiehieena wa laa moettaghiezieee aghdaan; wa may yakfoer biel ieemaanie faqad habieta 'amaloehoe wa hoewa fiel Aaaghieratie mienal ghaasierieen
5:5 Op deze dag is het goede (van voedsel) voor jullie toegestaan en het voedsel van de mensen van het boek (die de eenheid van Allah, de Tauhied erkennen, het niet erkennen van de éénheid van Allah wordt gezien als ongelovigheid, zie 5:17). Zo ook is jullie voedsel voor hen toegestaan. En toegestaan zijn de kuise vrouwen onder de gelovigen en onder de mensen van het boek (die geloven in de Tauhied), alleen nadat jullie hen hun bruidsschat gegeven hebben en met ze het huwelijk zijn aangegaan (openbaar erkenning van het bruidspaar) en niet (toegestaan is met hen) als vriendinnen samen te wonen. En wie Zijn wetten (van Allah) verwerpt, voorzeker zijn daden (door het maken van zijn eigen wetten) zullen leiden tot verspilling, verderf, en hij zal in het hiernamaals tot de verliezers behoren.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَی الصَّلٰوۃِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡہَکُمۡ وَ اَیۡدِیَکُمۡ اِلَی الۡمَرَافِقِ وَ امۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِکُمۡ وَ اَرۡجُلَکُمۡ اِلَی الۡکَعۡبَیۡنِ ؕ وَ اِنۡ کُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّہَّرُوۡا ؕ وَ اِنۡ کُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤی اَوۡ عَلٰی سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡکُمۡ مِّنَ الۡغَآئِطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَیَمَّمُوۡا صَعِیۡدًا طَیِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡہِکُمۡ وَ اَیۡدِیۡکُمۡ مِّنۡہُ ؕ مَا یُرِیۡدُ اللّٰہُ لِیَجۡعَلَ عَلَیۡکُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّ لٰکِنۡ یُّرِیۡدُ لِیُطَہِّرَکُمۡ وَ لِیُتِمَّ نِعۡمَتَہٗ عَلَیۡکُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۶﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe iezaa qoemtoem ielas Salaatie faghsieloe woedjoehakoem wa Aiedieyakoem ielal maraafieqie wamsahoe bieroe'oesiekoem wa ardjoelakoem ielal ka'bayn; wa ien koentoem djoenoeban fattahharoe; wain koentoem mardaaa aw'alaa safarien aw djaaa'a ahadoem mien-koem mienal ghaaa'ietie aw laamastoemoenniesaaa'a falam tadjiedoe maaa'an fatayammamoe sa'ieedan taiyieban famsahoe biewoedjoehiekoem wa aidieekoem mienh; ma yoerieedoel laahoe lieyadj'ala 'alaikoem mien haradjiew walaakiey yoerieedoe lieyoetahhierakoem wa lieyoetiemma nie'matahoe 'alaikoem la'allakoem tashkoeroen
5:6 O gelovigen! Wanneer jullie staan voor het gebed (de salaat), was dan jullie gezichten en jullie handen tot aan de ellebogen. En wrijf jullie hoofden en was de voeten tot aan de enkels. Maar wanneer jullie onrein (Djoenoeb) zijn, reinig jezelf (dan eerst). Echter als jullie ziek zijn of op reis zijn of naar het toilet zijn gegaan of met vrouwen gemeenschap hebben gehad en jullie vinden geen water, verricht dan de Tayyamum met schone aarde en wrijf jullie gezichten en handen ermee. Allah wil het voor jullie niet moeilijk maken. Hij wil jullie reinigen en Zijn Gunsten op jullie vervolmaken, zodat jullie aangemoedigd, geïnspireerd worden om dankbaar te zijn.
وَ اذۡکُرُوۡا نِعۡمَۃَ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ وَ مِیۡثَاقَہُ الَّذِیۡ وَاثَقَکُمۡ بِہٖۤ ۙ اِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَ اَطَعۡنَا ۫ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۷﴾
Wazkoeroe nie'matal laahie 'alaikoem wa mieesaaqahoel laziee waasaqakoem biehieee iez qoeltoem samie'naa wa ata'naa wattaqoel laah; iennal laaha 'alieemoem biezaaties soedoer
5:7 En gedenk Allah's Gunsten op jullie en het verbond welke Hij aan jullie vast maakte toen jullie zeiden: "We hebben gehoord en we gehoorzamen." En vrees Allah! Voorzeker, Allah is Alwetend wat zich in de harten bevindt.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کُوۡنُوۡا قَوّٰمِیۡنَ لِلّٰہِ شُہَدَآءَ بِالۡقِسۡطِ ۫ وَ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ عَلٰۤی اَلَّا تَعۡدِلُوۡا ؕ اِعۡدِلُوۡا ۟ ہُوَ اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰی ۫ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ خَبِیۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۸﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamaanoe koenoe qawwaa mieena liellaahie shoehadaaa'a bielqiest, wa laa yadjriemannakoem shana aanoe qawmien 'alaaa allaa ta'dieloe; ie'dieloe; hoewa aqraboe liettaqwaa wattaqoel laah; iennal laaha ghabieeroem biemaa ta'maloen
5:8 O gelovigen! Wees standvastig in het getuigen van rechtvaardigheid voor Allah. En laat de haat van mensen jullie niet doen afwenden om rechtvaardig te handelen. Wees rechtvaardig! Dat is dicht bij de Taqwa (godvrezendheid, vroomheid). En vrees Allah! Voorwaar, Allah is Alwetend over datgeen wat jullie doen.
وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃٌ وَّ اَجۡرٌ عَظِیۡمٌ ﴿۹﴾
Wa'adal laahoel lazieena aamanoe wa 'amieloes saaliehaatie lahoem maghfieratoew wa adjroen 'azieem
5:9 En Allah beloofde aan degenen die geloven en goede daden doen, dat er voor hen vergeving en een geweldige beloning is.
وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِیۡمِ ﴿۰۱﴾
Wallazieena kafaroe wa kazzaboe bie Aayaatienaaa oelaaa'ieka Ashaaboel djahieem
5:10 En voor degenen die niet geloofden en onze Tekenen verwierpen, zij zijn de metgezellen van de hel.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اذۡکُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ اِذۡ ہَمَّ قَوۡمٌ اَنۡ یَّبۡسُطُوۡۤا اِلَیۡکُمۡ اَیۡدِیَہُمۡ فَکَفَّ اَیۡدِیَہُمۡ عَنۡکُمۡ ۚ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ وَ عَلَی اللّٰہِ فَلۡیَتَوَکَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۱﴾
Yaa aiyoehal lazieena aamanoez koeroe nie'matallaahie 'alaikoem iez hamma qawmoen ay yabsoetoeo ielaikoem aidieyahoem fakaffa aidieyahoem 'an-koem wattaqoellaah; wa'alal laahie fal yatawakaliel moe'mienoen
5:11 O gelovigen! Gedenk de gunsten van Allah op jullie, toen een volk besloot jullie te bevechten, maar Hij (Allah) hield hun handen tegen. En vrees Allah! Laat de gelovigen dus hun vertrouwen stellen in Allah.
وَ لَقَدۡ اَخَذَ اللّٰہُ مِیۡثَاقَ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ ۚ وَ بَعَثۡنَا مِنۡہُمُ اثۡنَیۡ عَشَرَ نَقِیۡبًا ؕ وَ قَالَ اللّٰہُ اِنِّیۡ مَعَکُمۡ ؕ لَئِنۡ اَقَمۡتُمُ الصَّلٰوۃَ وَ اٰتَیۡتُمُ الزَّکٰوۃَ وَ اٰمَنۡتُمۡ بِرُسُلِیۡ وَ عَزَّرۡتُمُوۡہُمۡ وَ اَقۡرَضۡتُمُ اللّٰہَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّاُکَفِّرَنَّ عَنۡکُمۡ سَیِّاٰتِکُمۡ وَ لَاُدۡخِلَنَّکُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۚ فَمَنۡ کَفَرَ بَعۡدَ ذٰلِکَ مِنۡکُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِیۡلِ ﴿۲۱﴾
Wa laqad aghazal laahoe mieesaaqa Baniee Israaa'ieela wa ba'asnaa mienhoemoes nai 'ashara naqieebaw wa qaalal laahoe ienniee ma'akoem la'ien aqamtoemoes Salaata wa aataitoemoez Zakaata wa aamantoem bie Roesoeliee wa'azzartoemoehoem wa aqradtoemoel laaha qardan hasanal la oekaffieranna 'an-koem saiyieaatiekoem wa la oedghielan nakoem djannaatien tadjriee mien tahtiehal anhaar; faman kafara ba'da zaalieka mien-koem faqad dalla sawaaa'as Sabieel
5:12 Voorzeker. Allah sloot een verbond met de kinderen van Israël en We kenden vanuit henzelf, twaalf leiders aan hen toe. En Allah zei: "Voorzeker Ik ben met jullie, als jullie het gebed onderhouden, de zakaat geven, geloven in Mijn profeten, hun helpen en een goede lening aan Allah verschaffen, Voorzeker, dan zal Ik jullie slechte daden verwijderen en jullie in tuinen toelaten waar rivieren onder stromen. Maar wie hierna (na het aangaan van dit verbond) van jullie niet gelooft, dan is hij zeker verdwaald van het rechte pad."
فَبِمَا نَقۡضِہِمۡ مِّیۡثَاقَہُمۡ لَعَنّٰہُمۡ وَ جَعَلۡنَا قُلُوۡبَہُمۡ قٰسِیَۃً ۚ یُحَرِّفُوۡنَ الۡکَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِہٖ ۙ وَ نَسُوۡا حَظًّا مِّمَّا ذُکِّرُوۡا بِہٖ ۚ وَ لَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰی خَآئِنَۃٍ مِّنۡہُمۡ اِلَّا قَلِیۡلًا مِّنۡہُمۡ فَاعۡفُ عَنۡہُمۡ وَ اصۡفَحۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۳۱﴾
Fabiemaa naqdiehiem mieesaa qahoem la'annaahoem wa dja'alnaa qoeloebahoem qaasieyatay yoeharriefoenal kaliema 'ammawaadie'iehiee wa nasoe hazzam miemmaa zoekkieroe bieh; wa laa tazaaloe tattalie'oe 'alaa ghaaa'ienatiem mienhoem iellaa qalieelam mienhoem fa'foe 'anhoem wasfah; iennal laaha yoehiebboel moehsienieen
5:13 Dus omdat zij hun verbond verbraken, hebben Wij hen vervloekt en Wij maakten hun harten hard. Zij verdraaien de woorden van hun plaatsen, en zij vergaten een deel waar zij mee vermaand werden. En je zult constant bedrog bij hen ontdekken, op enkele van hen na. Echter vergeef hen en zie het (hun slechte daden) door de vingers. Voorzeker, Allah houdt van de mensen die goed doen.
وَ مِنَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰۤی اَخَذۡنَا مِیۡثَاقَہُمۡ فَنَسُوۡا حَظًّا مِّمَّا ذُکِّرُوۡا بِہٖ ۪ فَاَغۡرَیۡنَا بَیۡنَہُمُ الۡعَدَاوَۃَ وَ الۡبَغۡضَآءَ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ؕ وَ سَوۡفَ یُنَبِّئُہُمُ اللّٰہُ بِمَا کَانُوۡا یَصۡنَعُوۡنَ ﴿۴۱﴾
Wa mienal lazieena qaaloeo iennaa nasaaraaa aghaznaa mieesaaqahoem fanasoe hazzam miemmaa zoekkieroe biehiee fa aghrainaa bainahoemoel 'adaawata walbaghdaaa'a ielaa yawmiel Qieyaamah; wa sawfa yoenabbie'oehoemoel laahoe biemaa kaanoe yasna'oen
5:14 En van degenen die zeiden: "Wij zijn Christenen", accepteerde Wij (ook) hun verbond, maar zij vergaten een deel van hetgeen waarmee zij vermaand werden. Dus wekken Wij vijandschap en haat tussen hen op tot aan de dagdesoordeels. Spoedig zal Allah hen inlichten over hetgeen zij deden.
یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ قَدۡ جَآءَکُمۡ رَسُوۡلُنَا یُبَیِّنُ لَکُمۡ کَثِیۡرًا مِّمَّا کُنۡتُمۡ تُخۡفُوۡنَ مِنَ الۡکِتٰبِ وَ یَعۡفُوۡا عَنۡ کَثِیۡرٍ ۬ؕ قَدۡ جَآءَکُمۡ مِّنَ اللّٰہِ نُوۡرٌ وَّ کِتٰبٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۵۱﴾
yaaa Ahlal kietaabie qad djaaa'akoem Rasoeloenaa yoebaiyienoe lakoem kasieeram miemmmaa koentoem toeghfoena mienal Kietaabie wa ya'foe 'an kasieer; qad djaaa'akoem mienal laahie noeroew wa Kietaaboem Moebieen
5:15 O mensen van het Boek! Voorzeker, Onze boodschapper is tot jullie gekomen en hij maakt het jullie duidelijk wat jullie van het Boek verbergen en wat jullie over het hoofd zien. Voorzeker, er is een licht (de Profeet) van Allah en een duidelijke boek (Koran) tot jullie gekomen.
یَّہۡدِیۡ بِہِ اللّٰہُ مَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَہٗ سُبُلَ السَّلٰمِ وَ یُخۡرِجُہُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ بِاِذۡنِہٖ وَ یَہۡدِیۡہِمۡ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسۡتَقِیۡمٍ ﴿۶۱﴾
Yahdiee biehiel laahoe maniet taba'a riedwaanahoe soeboelas salaamie wa yoeghriedjoehoem mienaz zoeloemaatie ielan noerie bie iezniehiee wa yahdieehiem ielaa Sieraatiem Moestaqieem
5:16 Allah leidt degenen die Zijn tevredenheid zoeken ermee (de Koran en Sunnah) naar de vrede, brengt hen van duisternis naar het licht en leidt hen naar het rechte pad, met Zijn toestemming.
لَقَدۡ کَفَرَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ ؕ قُلۡ فَمَنۡ یَّمۡلِکُ مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا اِنۡ اَرَادَ اَنۡ یُّہۡلِکَ الۡمَسِیۡحَ ابۡنَ مَرۡیَمَ وَ اُمَّہٗ وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا ؕ وَ لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا ؕ یَخۡلُقُ مَا یَشَآءُ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۷۱﴾
Laqad kafaral lazieena qaaloeo iennal laaha hoewal masieehoeb noe Maryam; qoel famany-yamliekoe mienal laahie shai'an ien araada ay yoehliekal Masieehab na Maryama wa oemmahoe wa man fiel ardie djamiee'aa, wa liellaahie moelkoes samaawaatie wal ardie wa maa bainahoemaa; yaghloeqoe maa Yashaaa'; wallaahoe 'alaa koellie shai'ien Qadieer
5:17 Voorzeker, ongelovig zijn degenen die zeggen: "Allah, Hij is de messias, zoon van Maryam (Maria)." Zeg: "Wie heeft er dan enig macht tegen Allah, als Hij besluit om de messias, zoon van Maryam en zijn moeder, te samen met wat er in en op de aarde is, te vernietigen?" En voor Allah is de heerschappij van de hemelen en de aarde en wat er tussen bevindt. Hij creëert wat Hij wil en Allah is over alles Almachtig.
وَ قَالَتِ الۡیَہُوۡدُ وَ النَّصٰرٰی نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰہِ وَ اَحِبَّآؤُہٗ ؕ قُلۡ فَلِمَ یُعَذِّبُکُمۡ بِذُنُوۡبِکُمۡ ؕ بَلۡ اَنۡتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ ؕ یَغۡفِرُ لِمَنۡ یَّشَآءُ وَ یُعَذِّبُ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا ۫ وَ اِلَیۡہِ الۡمَصِیۡرُ ﴿۸۱﴾
Wa qaalatiel Yahoedoe wan Nasaaraa nahnoe abnaaa'oel laahie wa ahiebbaaa'oeh; qoel faliema yoe'azzieboekoem biezoenoebiekoem bal antoem basharoem miemman ghalaq; yaghfieroe liemay yashaaa'oe wa yoe'azzieboe may yashaaa'; wa liellaahie moelkoes samaawaatie wal ardie wa maa bainahoemaa wa ielaihiel masieer
5:18 En de Joden en de Christenen zeggen: "Wij zijn de kinderen en de geliefden van Allah." Zeg: "Waarom straft Hij jullie voor jullie zonden? Nee! Jullie zijn mensen, een creatie van Zijn schepping. Hij vergeeft wie Hij wil en bestraft wie Hij wil." En alleen voor Allah is de heerschappij van de hemelen en de aarde en wat er tussen bevindt. En tot Hem is de uiteindelijke terugkeer.
یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ قَدۡ جَآءَکُمۡ رَسُوۡلُنَا یُبَیِّنُ لَکُمۡ عَلٰی فَتۡرَۃٍ مِّنَ الرُّسُلِ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا مَا جَآءَنَا مِنۡۢ بَشِیۡرٍ وَّ لَا نَذِیۡرٍ ۫ فَقَدۡ جَآءَکُمۡ بَشِیۡرٌ وَّ نَذِیۡرٌ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۹۱﴾
Yaaa Ahlal Kietaabie qad djaaa'akoem Rasoeloenaa yoebaiyienoe lakoem 'alaa fatratiem mienar Roesoelie an taqoeloe maa djaaa'anaa miem bashieeriew wa laa nazieerien faqad djaaa'akoem bashieeroew wa nazieer; wallaahoe 'alaa koellie shai'ien Qadieer
5:19 O mensen van het Boek! Voorzeker, na een onderbreking van Profeten is Onze boodschapper tot jullie gekomen om jullie duidelijkheid te verschaffen en zodat jullie niet kunnen zeggen: "Er is geen drager van het goede nieuws tot ons gekomen, noch een waarschuwer." Echter, voorzeker er is (nu) een drager van het goede nieuws en een waarschuwer tot jullie gekomen. En Allah is over alles Almachtig.
وَ اِذۡ قَالَ مُوۡسٰی لِقَوۡمِہٖ یٰقَوۡمِ اذۡکُرُوۡا نِعۡمَۃَ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ اِذۡ جَعَلَ فِیۡکُمۡ اَنۡۢبِیَآءَ وَ جَعَلَکُمۡ مُّلُوۡکًا ٭ۖ وَّ اٰتٰىکُمۡ مَّا لَمۡ یُؤۡتِ اَحَدًا مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۰۲﴾
Wa iez qaala Moesaa lieqawmiehiee yaa qawmiez koeroe nie'matal laahie 'alaikoem iez dja'ala fieekoem ambieyaaa'a wa dja'alakoem moeloekaw wa aataakoem maa lam yoe'tie ahadam mienal 'aalamieen
5:20 En (gedenk) toen Moesa (Mozes) tot zijn volk zei: "O mijn mensen, gedenk Allah's gunsten op jullie, toen Hij Profeten onder jullie plaatsten en jullie koningen maakten en Hij jullie gaf wat Hij niemand van de werelden gaf."
یٰقَوۡمِ ادۡخُلُوا الۡاَرۡضَ الۡمُقَدَّسَۃَ الَّتِیۡ کَتَبَ اللّٰہُ لَکُمۡ وَ لَا تَرۡتَدُّوۡا عَلٰۤی اَدۡبَارِکُمۡ فَتَنۡقَلِبُوۡا خٰسِرِیۡنَ ﴿۱۲﴾
Yaa qawmied ghoeloel Ardal Moeqaddasatal latiee katabal laahoe lakoem wa laa tartaddoe 'alaaa adbaariekoem fatanqalieboe ghaasierieenn
5:21 "O mijn mensen! Betreed het heilige land wat door Allah voor jullie toegewezen is. En keer jullie ruggen er niet van af, jullie zullen anders als verliezers terugkeren."
قَالُوۡا یٰمُوۡسٰۤی اِنَّ فِیۡہَا قَوۡمًا جَبَّارِیۡنَ ٭ۖ وَ اِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَہَا حَتّٰی یَخۡرُجُوۡا مِنۡہَا ۚ فَاِنۡ یَّخۡرُجُوۡا مِنۡہَا فَاِنَّا دٰخِلُوۡنَ ﴿۲۲﴾
Qaaloe yaa Moesaaa iennaa fieehaa qawman djabbaarieena wa iennaa lan nadghoelahaa hattaa yaghroedjoe mienhaa fa-iey yaghroedjoe mienhaa fa iennaa daaghieloen
5:22 Zij zeiden: "O Moesa! Er zijn daar zeer sterke mensen met veel kracht. Voorzeker wij zullen het nooit betreden, totdat zij eruit vertrekken. En als zij eruit vertrekken, dan zullen wij het met zekerheid betreden."
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِیۡنَ یَخَافُوۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰہُ عَلَیۡہِمَا ادۡخُلُوۡا عَلَیۡہِمُ الۡبَابَ ۚ فَاِذَا دَخَلۡتُمُوۡہُ فَاِنَّکُمۡ غٰلِبُوۡنَ ۬ۚ وَ عَلَی اللّٰہِ فَتَوَکَّلُوۡۤا اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۳۲﴾
Qaala radjoelaanie mienal lazieena yaghaafoena an'amal laahoe 'alaihiemad ghoeloe 'alaihiemoel baab, fa iezaa daghaltoemoehoe fa iennakoem ghaalieboen; wa 'alal laahie fatawakkaloeo ien koentoem moe'mienieen
5:23 Twee mannen die Allah vreesden en die Allah beide begunstigd had, zeiden: "Val hen aan bij de poort, wanneer jullie dan binnen zijn, zullen jullie zeker de overwinnaars zijn. En zet jullie vertrouwen in Allah als jullie gelovig zijn."
قَالُوۡا یٰمُوۡسٰۤی اِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَہَاۤ اَبَدًا مَّا دَامُوۡا فِیۡہَا فَاذۡہَبۡ اَنۡتَ وَ رَبُّکَ فَقَاتِلَاۤ اِنَّا ہٰہُنَا قٰعِدُوۡنَ ﴿۴۲﴾
Qaaloe yaa Moesaaa iennaa lan nadghoelahaa abadam maa daamoe fieehaa fazhab anta wa Rabboeka faqaatielaaa iennaa haahoenaa qaa'iedoen
5:24 Zij zeiden; "O Moesa! wij zullen het nooit betreden, zolang zij zich daar bevinden. Dus ga jij met jouw Heer en vecht beide. Wij wachten hier."
قَالَ رَبِّ اِنِّیۡ لَاۤ اَمۡلِکُ اِلَّا نَفۡسِیۡ وَ اَخِیۡ فَافۡرُقۡ بَیۡنَنَا وَ بَیۡنَ الۡقَوۡمِ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿۵۲﴾
Qaala Rabbie ienniee laaa amliekoe iellaa nafsiee wa aghiee fafroeq bainanaa wa bainal qawmiel faasieqieen
5:25 Hij (Moesa) zei: "O mijn Heer! Ik heb alleen macht over mijzelf en mijn broeder, maak dus een scheiding tussen ons en de provocerend ongehoorzame mensen."
قَالَ فَاِنَّہَا مُحَرَّمَۃٌ عَلَیۡہِمۡ اَرۡبَعِیۡنَ سَنَۃً ۚ یَتِیۡہُوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ ؕ فَلَا تَاۡسَ عَلَی الۡقَوۡمِ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿۶۲﴾
Qaala fa iennahaa moehar ramatoen 'alaihiem arba'ieena sanah; yatieehoena fiel ard; falaa taasa 'alal qawmiel faasieqieen
5:26 Hij (Allah) zei: "Dan voorzeker, het (heilige land) is verboden voor hen voor veertig jaren. Zei zullen (voor deze periode) dwalen op de aarde. Treur daarom niet over de provocerend ongehoorzame mensen”.
وَ اتۡلُ عَلَیۡہِمۡ نَبَاَ ابۡنَیۡ اٰدَمَ بِالۡحَقِّ ۘ اِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنۡ اَحَدِہِمَا وَ لَمۡ یُتَقَبَّلۡ مِنَ الۡاٰخَرِ ؕ قَالَ لَاَقۡتُلَنَّکَ ؕ قَالَ اِنَّمَا یَتَقَبَّلُ اللّٰہُ مِنَ الۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۷۲﴾
Watloe 'alaihiem naba abnai Aadama bielhaqq; iez qarrabaa qoerbaanan fatoeqoebbiela mien ahadiehiemaa wa lam yoetaqabbal mienal aagharie qaala la aqtoelannnaka qaala iennamaa yataqabbaloel laahoe mienal moettaqieen
5:27 En lees het verhaal in waarheid voor van de twee zonen van Adam. Toen beide een offer deden, was het slecht van één van hen geaccepteerd. De ene zei: "Ik ga jou zeker doden." (De andere) zei: "Allah aanvaard alleen van de godvrezende."
لَئِنۡۢ بَسَطۡتَّ اِلَیَّ یَدَکَ لِتَقۡتُلَنِیۡ مَاۤ اَنَا بِبَاسِطٍ یَّدِیَ اِلَیۡکَ لِاَقۡتُلَکَ ۚ اِنِّیۡۤ اَخَافُ اللّٰہَ رَبَّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۸۲﴾
La'iem basatta ielaiya yadaka lietaqtoelaniee maaa ana biebaasietiey yadieya ielaika lie aqtoelaka iennieee aghaafoel laaha Rabbal 'aalamieen
5:28 Wanneer jij je hand naar me wendt om me te doden, dan zal ik niet mijn handen naar jou toewenden om jouw te doden. Ik vrees Allah, de Heer van de werelden."
اِنِّیۡۤ اُرِیۡدُ اَنۡ تَبُوۡٓاَ بِاِثۡمِیۡ وَ اِثۡمِکَ فَتَکُوۡنَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ ۚ وَ ذٰلِکَ جَزٰٓؤُا الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۹۲﴾
Iniee oerieedoe an taboeo'a bie iesmiee wa iesmieka fatakoena mien As-haabien Naar; wa zaalieka djazaaa'oez zaaliemieen
5:29 Voorzeker, ik wil dat je mijn zonde en jouw zonde op je neemt en dat je dan tot de bewoners van de Hel wordt. En dat is de vergelding voor de onrechtvaardige”.
فَطَوَّعَتۡ لَہٗ نَفۡسُہٗ قَتۡلَ اَخِیۡہِ فَقَتَلَہٗ فَاَصۡبَحَ مِنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۰۳﴾
Fatawwa'at lahoe nafsoe hoe qatla aghieehie faqatalahoe fa asbaha mienal ghaasierieen
5:30 Toen zette zijn Nafs (Al-Ammarah) (zijn ego) hem toe om zijn broer te doden. Dus vermoorde hij hem en werd één van de verliezers.
فَبَعَثَ اللّٰہُ غُرَابًا یَّبۡحَثُ فِی الۡاَرۡضِ لِیُرِیَہٗ کَیۡفَ یُوَارِیۡ سَوۡءَۃَ اَخِیۡہِ ؕ قَالَ یٰوَیۡلَتٰۤی اَعَجَزۡتُ اَنۡ اَکُوۡنَ مِثۡلَ ہٰذَا الۡغُرَابِ فَاُوَارِیَ سَوۡءَۃَ اَخِیۡ ۚ فَاَصۡبَحَ مِنَ النّٰدِمِیۡنَ ﴿۱۳﴾
Faba'asal laahoe ghoeraabay yabhasoe fiel ardie lieyoerieyahoe kaifa yoewaariee saw'ata aghieeh; qaala yaa wailataaa a'adjaztoe an akoena miesla haazal ghoeraabie fa oewaarieya saw ata aghiee fa asbaha mienan naadiemieen
5:31 Toen zond Allah een kraai, die in de grond groef om hem te laten zien hoe hij het dode lichaam van zijn broeder kon bergen. Hij zei: "Wee mij! Ben ik niet in staat, om net als de kraai te graven en het dode lichaam van mijn broer te bergen?" Toen kreeg hij spijt (voor de beperking die hij had na zijn daad, echter hij had geen berouw voor het doden).
مِنۡ اَجۡلِ ذٰلِکَ ۚۛؔ کَتَبۡنَا عَلٰی بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ اَنَّہٗ مَنۡ قَتَلَ نَفۡسًۢا بِغَیۡرِ نَفۡسٍ اَوۡ فَسَادٍ فِی الۡاَرۡضِ فَکَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِیۡعًا ؕ وَ مَنۡ اَحۡیَاہَا فَکَاَنَّمَاۤ اَحۡیَا النَّاسَ جَمِیۡعًا ؕ وَ لَقَدۡ جَآءَتۡہُمۡ رُسُلُنَا بِالۡبَیِّنٰتِ ۫ ثُمَّ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ بَعۡدَ ذٰلِکَ فِی الۡاَرۡضِ لَمُسۡرِفُوۡنَ ﴿۲۳﴾
Mien adjlie zaalieka katabnaa 'alaa Baniee Israaa'ieela annahoe man qatala nafsam bieghairie nafsien aw fasaadien fiel ardie faka annammaa qatalan naasa djamiee'aw wa man ahyaahaa faka annamaaa ahyan naasa djamiee'aa; wa laqad djaaa'at hoem Roesoeloenaa bielbaiyienaatie soemma ienna kasieeram mienhoem ba'da zaalieka fiel ardie lamoesriefoen
5:32 Sindsdien, hebben Wij voor de kinderen van Israël bepaald dat, hij die een 'Nafs' (persoon) dood, het is alsof hij de gehele mensheid heeft gedood. Behalve als het gaat om een vergelding van het doden van een andere 'Nafs' of voor het tegengaan van het verspreiden van corruptie op aarde. En wie een 'Nafs' heeft gered, het is alsof hij de gehele mensheid heeft gered. En voorzeker, Onze profeten kwamen met duidelijke bewijzen tot hen. Ondanks dat, zijn velen van hen toch buitensporig op de aarde.
اِنَّمَا جَزٰٓؤُا الَّذِیۡنَ یُحَارِبُوۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ وَ یَسۡعَوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ فَسَادًا اَنۡ یُّقَتَّلُوۡۤا اَوۡ یُصَلَّبُوۡۤا اَوۡ تُقَطَّعَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ اَرۡجُلُہُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ اَوۡ یُنۡفَوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ ؕ ذٰلِکَ لَہُمۡ خِزۡیٌ فِی الدُّنۡیَا وَ لَہُمۡ فِی الۡاٰخِرَۃِ عَذَابٌ عَظِیۡمٌ ﴿۳۳﴾
Innamaa djazaaa'oel lazieena yoehaarieboenal laaha wa Rasoelahoe wa yas'awna fiel ardie fasaadan ay yoeqattaloeo aw yoesallaboeo aw toeqatta'a aidieehiem wa ardjoeloehoem mien ghielaafien aw yoenfaw mienalard; zaalieka lahoem ghiezyoen fied doenyaa wa lahoem fiel Aaghieratie 'azaaboen 'azieem
5:33 De enige vergelding voor degenen die oorlog voeren tegen Allah en Zijn profeten, en corruptie verspreiden op aarde, is de dood, het kruisigen, of het hakken van hun handen en voeten van tegenovergestelde zijden of verbanning uit het land. Dat is voor hen een vernedering op de wereld en in het hiernamaals is er voor hen een geweldige straf.
اِلَّا الَّذِیۡنَ تَابُوۡا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَقۡدِرُوۡا عَلَیۡہِمۡ ۚ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۴۳﴾
Illal lazieena taaboe mien qablie an taqdieroe 'alaihiem fa'lamoeo annnal laaha Ghafoeroer Rahieem
5:34 Behalve voor degenen die berouwen voordat jullie hen overmeesteren. Weet dat Allah meest Vergevensgezind, meest Barmhartig is.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہَ وَ ابۡتَغُوۡۤا اِلَیۡہِ الۡوَسِیۡلَۃَ وَ جَاہِدُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِہٖ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿۵۳﴾
yaaa aiyoehal lazieena aamanoet taqoel laaha wabtaghoeo ielaihiel wasieelata wa djaahiedoe fiee sabieeliehiee la'allakoem toefliehoen
5:35 O gelovigen! Vrees Allah, zoek naar middelen en werk hard op Zijn weg, zodat jullie succes kunnen behalen.
اِنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَوۡ اَنَّ لَہُمۡ مَّا فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا وَّ مِثۡلَہٗ مَعَہٗ لِیَفۡتَدُوۡا بِہٖ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡہُمۡ ۚ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۶۳﴾
Innal lazieena kafaroe law anna lahoem maa fiel ardie djamiee'aw wa mieslahoe ma'ahoe lieyaftadoe biehiee mien 'azaabie Yawmiel Qieyaamatie maa toeqoebbiela mienhoem wa lahoem azaaboen alieem
5:36 Als de ongelovigen alles wat op aarde is en nog het gelijke daarvan zouden hebben om zich vrij te kopen van de straf op de Dag van de dag van de wederopstanding, dan zou het niet van hen geaccepteerd worden. En er is voor hen een pijnlijke straf.
یُرِیۡدُوۡنَ اَنۡ یَّخۡرُجُوۡا مِنَ النَّارِ وَ مَا ہُمۡ بِخٰرِجِیۡنَ مِنۡہَا ۫ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ مُّقِیۡمٌ ﴿۷۳﴾
Yoerieedoena ay yaghroedjoe mienan Naarie wa maa hoem bieghaarie djieena mienhaa wa lahoem 'azaaboem moeqieem
5:37 Zij zullen wensen dat zij uit het vuur zijn, maar zullen er niet uit komen. En voor hen is er een altijddurende straf
وَ السَّارِقُ وَ السَّارِقَۃُ فَاقۡطَعُوۡۤا اَیۡدِیَہُمَا جَزَآءًۢ بِمَا کَسَبَا نَکَالًا مِّنَ اللّٰہِ ؕ وَ اللّٰہُ عَزِیۡزٌ حَکِیۡمٌ ﴿۸۳﴾
Wassaarieqoe wassaarieqatoe faqta'oe aidieyahoemaa djazaaa'am biemaa kasabaa nakaalam mienal laah; wallaahoe 'Azieezoen hakieem
5:38 En hak de handen van de mannelijke en vrouwelijk dief, dit is een vergelding voor wat zij verdienen, een volmaakte straf van Allah. En Allah is Almachtig, Alwijs.
فَمَنۡ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِ ظُلۡمِہٖ وَ اَصۡلَحَ فَاِنَّ اللّٰہَ یَتُوۡبُ عَلَیۡہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۹۳﴾
Faman taaba miem ba'die zoelmiehiee wa aslaha fa iennal laaha yatoeboe 'alaih; iennal laaha Ghafoeroer Rahieem
5:39 Echter, wie berouw toont na zijn misdaad en zich betert, dan voorzeker Allah zal zich als Vergevensgezinde tot hem keren. Voorzeker Allah is meest Vergevensgezind, meest Barmhartig.
اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰہَ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ یُعَذِّبُ مَنۡ یَّشَآءُ وَ یَغۡفِرُ لِمَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۰۴﴾
Alam ta'lam annal laaha lahoe moelkoes samaawaatie wal ardie yoe'az zieboe many-yashaa'oe wa yaghfieroe liemany-yashaaa'; wallaahoe 'alaa koellie shai'ien Qadieer
5:40 Weet jij dan niet dat de Heerschappij van de hemelen en de aarde aan Allah toebehoort? Hij straft wie Hij wil en Hij vergeeft wie Hij wil. En Allah is over alles Almachtig.
یٰۤاَیُّہَا الرَّسُوۡلُ لَا یَحۡزُنۡکَ الَّذِیۡنَ یُسَارِعُوۡنَ فِی الۡکُفۡرِ مِنَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَفۡوَاہِہِمۡ وَ لَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُہُمۡ ۚۛ وَ مِنَ الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا ۚۛ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡکَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِیۡنَ ۙ لَمۡ یَاۡتُوۡکَ ؕ یُحَرِّفُوۡنَ الۡکَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِہٖ ۚ یَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِیۡتُمۡ ہٰذَا فَخُذُوۡہُ وَ اِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡہُ فَاحۡذَرُوۡا ؕ وَ مَنۡ یُّرِدِ اللّٰہُ فِتۡنَتَہٗ فَلَنۡ تَمۡلِکَ لَہٗ مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا ؕ اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ لَمۡ یُرِدِ اللّٰہُ اَنۡ یُّطَہِّرَ قُلُوۡبَہُمۡ ؕ لَہُمۡ فِی الدُّنۡیَا خِزۡیٌ ۚۖ وَّ لَہُمۡ فِی الۡاٰخِرَۃِ عَذَابٌ عَظِیۡمٌ ﴿۱۴﴾
Yaaa ayyoehar Rasoeloe laa yahzoen-kal lazieena yoesaa rie'oena fiel koefrie mienal lazieena qaaloe aamannaa bie afwaahiehiem wa lam toe'mien qoeloeboehoem; wa mienal lazieena haadoe sammaa'oena lielkaziebie sammaa'oena lieqawmien aagharieena lam ya'toeka yoeharriefoenal kaliema miem ba'die mawaadie'iehiee yaqoeloena ien oetieetoem haazaa faghoezoehoe wa iel lam toe'tawhoe fahzaroe; wa many-yoeriediel laahoe fietnatahoe falan tamlieka lahoe mienal laahie shai'aa; oelaaa 'iekal lazieena lam yoeriediel laahoe any-yoetahhiera qoeloebahoem; lahoem fied doenyaa ghiezyoew wa lahoem fiel Aaghieratie'azaaboen 'azieem
5:41 O profeet! Wordt niet verdrietig om degenen die haasten naar het ongeloof. Hun monden zeggen: "Wij geloven", echter hun harten geloven niet. En de joden, zij luisteren naar de valsheid van mensen die niet tot jou zijn gekomen (die de verkondiging niet kent). Zij trekken de woorden uit hun verband, zeggende: "Als dit (de wetgeving, openbaring) al eerder tot jullie gegeven is, neem het. Echter, als het niet eerder gegeven is, wees dan op jullie hoede." En als Allah iemand wil beproeven, je zult geen enkel invloed kunnen hebben om hem te helpen tegen Allah. Zij zijn degenen waar Allah nooit hun harten van zuivert! Voor hen is er vernedering op de wereld en voor hen is er in het Hiernamaals een geweldige straf!
سَمّٰعُوۡنَ لِلۡکَذِبِ اَکّٰلُوۡنَ لِلسُّحۡتِ ؕ فَاِنۡ جَآءُوۡکَ فَاحۡکُمۡ بَیۡنَہُمۡ اَوۡ اَعۡرِضۡ عَنۡہُمۡ ۚ وَ اِنۡ تُعۡرِضۡ عَنۡہُمۡ فَلَنۡ یَّضُرُّوۡکَ شَیۡئًا ؕ وَ اِنۡ حَکَمۡتَ فَاحۡکُمۡ بَیۡنَہُمۡ بِالۡقِسۡطِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُقۡسِطِیۡنَ ﴿۲۴﴾
Sammaa'oena lielkaziebie akkaaloena liessoeht; fa ien djaaa'oeka fahkoem bainahoem aw a'ried anhoem wa ien toe'ried 'anhoem falany-yadoerroeka shai'aw wa ien hakamta fahkoem bainahoem bielqiest; iennal laaha yoehiebboel moeqsietieen
5:42 Luisteraars van de valsheid, vreters van het verbodene! Als zij dus tot jou komen, oordeel tussen hen of wendt je van hen af. En indien jij van hen afkeert, dan zullen zij nooit kwaad tegen jou kunnen doen. En indien jij oordeelt, oordeel dan tussen hen met rechtvaardigheid. Voorzeker, Allah houdt van degenen die rechtvaardig zijn.
وَ کَیۡفَ یُحَکِّمُوۡنَکَ وَ عِنۡدَہُمُ التَّوۡرٰىۃُ فِیۡہَا حُکۡمُ اللّٰہِ ثُمَّ یَتَوَلَّوۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِکَ ؕ وَ مَاۤ اُولٰٓئِکَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۳۴﴾
Wa kaifa yoehakkiemoenaka wa 'iendahoemoet Tawraatoe fieehaa hoekmoel laahie soemma yatawallawna miem ba'die zaaliek; wa maaa oelaaa'ieka bielmoe'mienieen
5:43 Om welke reden wijzen zij jou toe als rechter, terwijl zij de Thora hebben met Allah's wetten erin en zij ondanks dat er toch van (Allah's wetten) afkeren? Zij behoren niet tot gelovigen!
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا التَّوۡرٰىۃَ فِیۡہَا ہُدًی وَّ نُوۡرٌ ۚ یَحۡکُمُ بِہَا النَّبِیُّوۡنَ الَّذِیۡنَ اَسۡلَمُوۡا لِلَّذِیۡنَ ہَادُوۡا وَ الرَّبّٰنِیُّوۡنَ وَ الۡاَحۡبَارُ بِمَا اسۡتُحۡفِظُوۡا مِنۡ کِتٰبِ اللّٰہِ وَ کَانُوۡا عَلَیۡہِ شُہَدَآءَ ۚ فَلَا تَخۡشَوُا النَّاسَ وَ اخۡشَوۡنِ وَ لَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰیٰتِیۡ ثَمَنًا قَلِیۡلًا ؕ وَ مَنۡ لَّمۡ یَحۡکُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡکٰفِرُوۡنَ ﴿۴۴﴾
Innaaa anzalnat Tawraata fieehaa hoedaw wa noer; yahkoemoe biehan Nabieyyoenal lazieena aslamoe liellazieena haadoe war rabbaanieyyoena wal ahbaaroe biemas toehfiezoe mien Kietaabiel laahie wa kaanoe 'alaihie shoehadaaa'; falaa taghshawoen naasa waghshawnie wa laa tashtaroe bie aayaatiee samanan qalieelaa; wa mal lam yahkoem biemaaa anzalal laahoe fa oelaaa'ieka hoemoel kaafieroen
5:44 Voorzeker, Wij hebben de Thora neergezonden met leiding en licht erin. De profeten, die zich aan Allah overgegeven hadden, oordeelden ermee onder de joden. Zo ook de rabbijnen en de schriftgeleerden oordeelden met wat ze van het Boek van Allah gekregen hadden. En ze (de joden) waren er getuigen van. Dus vrees de mensen niet, maar vrees Mij (Allah). En verkoop Mijn tekenen/verzen niet voor een geringe prijs. En wie niet volgens Allah's wetten oordeelt, zij zijn de ongelovigen.
وَ کَتَبۡنَا عَلَیۡہِمۡ فِیۡہَاۤ اَنَّ النَّفۡسَ بِالنَّفۡسِ ۙ وَ الۡعَیۡنَ بِالۡعَیۡنِ وَ الۡاَنۡفَ بِالۡاَنۡفِ وَ الۡاُذُنَ بِالۡاُذُنِ وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ ۙ وَ الۡجُرُوۡحَ قِصَاصٌ ؕ فَمَنۡ تَصَدَّقَ بِہٖ فَہُوَ کَفَّارَۃٌ لَّہٗ ؕ وَ مَنۡ لَّمۡ یَحۡکُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظّٰلِمُوۡنَ ﴿۵۴﴾
Wa katabnaa 'alaihiem fieehaaa annan nafsa biennafsie wal'aina biel'ainie wal anfa bielanfie wal oezoena biel oezoenie wassienna biessiennie waldjoeroeha qiesaas; faman tasaddaqa biehiee fahoewa kaffaaratoel lah; wa mal lam yahkoem biemaaa anzalal laahoe fa oelaaa'ieka hoemoez zaliemoen
5:45 En Wij bepaalde voor hen erin, het leven voor een leven, een oog voor een oog, een neus voor een neus, een oor voor een oor, een tand voor een tand en vergeldingen voor wonden. Maar als het kwijt wordt gescholden, dan is er een boete voor hem. En wie niet oordeelt volgens Allah's wetten, zij zijn dan de onrechtplegers.
وَ قَفَّیۡنَا عَلٰۤی اٰثَارِہِمۡ بِعِیۡسَی ابۡنِ مَرۡیَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہِ مِنَ التَّوۡرٰىۃِ ۪ وَ اٰتَیۡنٰہُ الۡاِنۡجِیۡلَ فِیۡہِ ہُدًی وَّ نُوۡرٌ ۙ وَّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہِ مِنَ التَّوۡرٰىۃِ وَ ہُدًی وَّ مَوۡعِظَۃً لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۶۴﴾
Wa qaffainaa 'alaaa aasaaariehiem bie 'Eesab nie Maryama moesaddieqal liemaa baina yadaihie mienat Tawraatie wa aatainaahoel Indjieela fieehie hoedaw wa noeroew wa moesaddieqal liemaa baina yadaihie mienat Tawraatie wa hoedaw wa maw'iezatal lielmoettaqieen
5:46 En op de voetstappen (van Moesa), zonden Wij Isa (Jezus), zoon van Maryam. Hij bevestigde wat voor zijn tijd geopenbaard was van de Thora. En Wij gaven hem de Indjiel (Evangelie, openbaring aan Isa) waarin leiding, licht, en de bevestiging was van wat voor zijn tijd in de Thora geopenbaard was aan leiding, licht en van de vermaning voor Mataqoens.
وَ لۡیَحۡکُمۡ اَہۡلُ الۡاِنۡجِیۡلِ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ فِیۡہِ ؕ وَ مَنۡ لَّمۡ یَحۡکُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ ﴿۷۴﴾
Walyahkoem Ahloel Indjieelie biemaaa anzalal laahoe fieeh; wa mal lam yahkoem biemaaa anzalal laahoe fa oelaaa'ieka hoemoel faasieqoen
5:47 En laat de Mensen van de Indjil (Christenen) oordelen met wat Allah daarin geopenbaard heeft. En wie niet oordeelt volgens Allah's wetten\openbaring, zij zijn provocerend ongehoorzaam.
وَ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَیۡکَ الۡکِتٰبَ بِالۡحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہِ مِنَ الۡکِتٰبِ وَ مُہَیۡمِنًا عَلَیۡہِ فَاحۡکُمۡ بَیۡنَہُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ وَ لَا تَتَّبِعۡ اَہۡوَآءَہُمۡ عَمَّا جَآءَکَ مِنَ الۡحَقِّ ؕ لِکُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡکُمۡ شِرۡعَۃً وَّ مِنۡہَاجًا ؕ وَ لَوۡ شَآءَ اللّٰہُ لَجَعَلَکُمۡ اُمَّۃً وَّاحِدَۃً وَّ لٰکِنۡ لِّیَبۡلُوَکُمۡ فِیۡ مَاۤ اٰتٰىکُمۡ فَاسۡتَبِقُوا الۡخَیۡرٰتِ ؕ اِلَی اللّٰہِ مَرۡجِعُکُمۡ جَمِیۡعًا فَیُنَبِّئُکُمۡ بِمَا کُنۡتُمۡ فِیۡہِ تَخۡتَلِفُوۡنَ ﴿۸۴﴾
Wa anzalnaa ielaikal Kietaaba bielhaqqie moesaddieqalliemaa baina yadaihie mienal Kietaabie wa moehaimienan 'alaihie fahkoem bainahoem biemaa anzalal laahoe wa laa tattabie' ahwaaa'ahoem 'ammaa djaaa'aka mienal haqq; liekoellien dja'alnaa mien-koem shier'ataw wa mienhaadjaa; wa law shaaa'al laahoe ladja'alakoem oemmataw waahiedataw wa laakiel lieyabloewakoem fiee maa aataakoem fastabieqoel ghairaat; ielal laahie mardjie'oekoem djamiee'an fayoenab bie'oekoem biemaa koentoem fieehie taghtaliefoen
5:48 En Wij hebben aan jou het Boek (de Koran) in Waarheid neergezonden, die de waarheid bevestigd van wat er nog overgebleven is in de eerdere geopenbaarde boeken en die bepaald wat er daarin waar is. Dus oordeel, tussen hen met wat Allah neergezonden heeft. En wanneer de waarheid tot jou is gekomen, volg hun ijdele verlangens niet. Wij hebben voor jullie een wet en een duidelijke weg gemaakt. En als Allah het wilde, zou Hij jullie tot één gemeenschap maken. Echter, Hij test jullie in hetgeen van wat jullie hebben gekregen. Dus wedijver, concurreer met elkaar in het doen van goed. Tot Allah zullen jullie allen terugkeren. Hij zal jullie inlichten waar jullie in verschilden.
وَ اَنِ احۡکُمۡ بَیۡنَہُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ وَ لَا تَتَّبِعۡ اَہۡوَآءَہُمۡ وَ احۡذَرۡہُمۡ اَنۡ یَّفۡتِنُوۡکَ عَنۡۢ بَعۡضِ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ اِلَیۡکَ ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا یُرِیۡدُ اللّٰہُ اَنۡ یُّصِیۡبَہُمۡ بِبَعۡضِ ذُنُوۡبِہِمۡ ؕ وَ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنَ النَّاسِ لَفٰسِقُوۡنَ ﴿۹۴﴾
Wa anieh koem bainahoem biemaaa anzalal laahoe wa laa tattabie' ahwaaa'ahoem wahzarhoem ay yaftienoeka 'am ba'die maaa anzalal laahoe ielaika fa ien tawallaw fa'lam annamaa yoerieedoel laahoe ay yoesieebahoem bieba'die zoenoebiehiem; wa ienna kasieeram mienan naasie lafaasieqoen
5:49 En (de Koran is neergezonden) zodat jij oordeelt onder hen met wat Allah neergezonden heeft. En volg niet hun ijdele verlangens en wees op je hoede voor hen, zodat ze jou niet weg verleiden van iets wat Allah aan je geopenbaard heeft. En indien ze zich afwenden, weet dan dat Allah hen wil straffen voor sommige van hun zonden. En veel van ze zijn provocerend ongehoorzaam.
اَفَحُکۡمَ الۡجَاہِلِیَّۃِ یَبۡغُوۡنَ ؕ وَ مَنۡ اَحۡسَنُ مِنَ اللّٰہِ حُکۡمًا لِّقَوۡمٍ یُّوۡقِنُوۡنَ ﴿۰۵﴾
Afahoekmal djaahielieyyatie yabghoen; wa man ahsanoe mienal laahie hoekmal lieqawmiey yoeqienoen
5:50 Wensen zij dan de wet van de onwetendheid (door het afwenden van Allah's openbaring)? En wie is er beter dan Allah in het oordelen voor een volk dat standvastig gelooft.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡیَہُوۡدَ وَ النَّصٰرٰۤی اَوۡلِیَآءَ ۘؔ بَعۡضُہُمۡ اَوۡلِیَآءُ بَعۡضٍ ؕ وَ مَنۡ یَّتَوَلَّہُمۡ مِّنۡکُمۡ فَاِنَّہٗ مِنۡہُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۱۵﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa tattaghiezoel Yahoeda wan nasaaraaa awlieyaaa'; ba'doehoem awlieyaaa'oe ba'd; wa may yatawallahoem mien-koem fa iennahoe mienhoem; iennal laaha laa yahdiel qawmaz zaaliemieen
5:51 O gelovigen! Neem de Joden en de Christenen niet als Awliya (beschermers, bondgenoten, helpers, geallieerde, etc). Sommige zijn Awliya van elkaar. En wie ze als Awliya neemt, dan is hij net als hen. Voorzeker, Allah leidt het onrechtvaardige volk niet.
فَتَرَی الَّذِیۡنَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ مَّرَضٌ یُّسَارِعُوۡنَ فِیۡہِمۡ یَقُوۡلُوۡنَ نَخۡشٰۤی اَنۡ تُصِیۡبَنَا دَآئِرَۃٌ ؕ فَعَسَی اللّٰہُ اَنۡ یَّاۡتِیَ بِالۡفَتۡحِ اَوۡ اَمۡرٍ مِّنۡ عِنۡدِہٖ فَیُصۡبِحُوۡا عَلٰی مَاۤ اَسَرُّوۡا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ نٰدِمِیۡنَ ﴿۲۵﴾
Fataral lazieena fiee qoeloebiehiem maradoey yoesaarie'oena fieehiem yaqoeloena naghshaaa an toesieebanaa daaa'ierah; fa'asallaahoe ay yaatieya bielfathie aw amriem mien 'iendiehiee fa yoesbiehoe 'alaa maaa asarroe fieee anfoesiehiem naadiemieen
5:52 En jij ziet degenen waarvan er een ziekte in hart is (hypocrieten), zich haasten naar hen (Joden en Christenen). Ze zeggen: "We vrezen voor een tegenslag." Maar misschien brengt Allah juist de overwinning of een bepaling van Hem (ten nadelen van hen). Ze zullen dan voor hetgeen ze verborgen hielden (de hypocrisie) spijt krijgen.
وَ یَقُوۡلُ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَہٰۤؤُلَآءِ الَّذِیۡنَ اَقۡسَمُوۡا بِاللّٰہِ جَہۡدَ اَیۡمَانِہِمۡ ۙ اِنَّہُمۡ لَمَعَکُمۡ ؕ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُہُمۡ فَاَصۡبَحُوۡا خٰسِرِیۡنَ ﴿۳۵﴾
Wa yaqoeloel lazieena aamanoeo ahaaa'oelaaa'iel lazieena aqsamoe biellaahie djahda aimaaniehiem iennahoem lama'akoem; habietat a'maaloehoem fa asbahoe ghaasierieen
5:53 En de gelovigen zullen (onderling, tegen elkaar) zeggen: "Waren het deze die zweerden bij Allah, met hun sterkste eed, dat zij met jullie zouden zijn? Hun daden zijn waardeloos geworden en zij behoren tot de verliezers."
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَنۡ یَّرۡتَدَّ مِنۡکُمۡ عَنۡ دِیۡنِہٖ فَسَوۡفَ یَاۡتِی اللّٰہُ بِقَوۡمٍ یُّحِبُّہُمۡ وَ یُحِبُّوۡنَہٗۤ ۙ اَذِلَّۃٍ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ اَعِزَّۃٍ عَلَی الۡکٰفِرِیۡنَ ۫ یُجَاہِدُوۡنَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ لَا یَخَافُوۡنَ لَوۡمَۃَ لَآئِمٍ ؕ ذٰلِکَ فَضۡلُ اللّٰہِ یُؤۡتِیۡہِ مَنۡ یَّشَآءُ ؕ وَ اللّٰہُ وَاسِعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۴۵﴾
Yaa aiyoehal lazieena aamanoe may yartadda mien-koem 'an dieeniehiee fasawfa ya'tiellaahoe bieqawmiey yoehiebboehoem wa yoehiebboenahoe aziellatien 'alal moe'mienieena a'iezzatien 'alal kaafierieena yoedjaahiedoena fiee sabieeliel laahie wa laa yaghaafoena lawmata laaa'iem; zaalieka fadloel laahie yoe'tieehie may yashaaa'; wallaahoe Waasie'oen 'Alieem
5:54 O jullie die (claimen te) geloven (Christenen en Joden)! Wie zich van Zijn Dien (de rechtvaardige levenswijze die Allah voorgeschreven heeft) afkeert, weet dan dat Allah spoedig een volk zal voortbrengen dat Hem zal behagen en dat (het volk) van Hem zal houden. En dat het zachtmoedig tot de gelovigen en streng/ernstig tegenover de ongelovigen zal zijn. Strevend op de weg van Allah en niet vrezend voor enig kritiek. Dat is de gunst van Allah, Hij schenkt het aan wie Hij het wil. En Allah is Allesomvattend, Alwetend.
اِنَّمَا وَلِیُّکُمُ اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا الَّذِیۡنَ یُقِیۡمُوۡنَ الصَّلٰوۃَ وَ یُؤۡتُوۡنَ الزَّکٰوۃَ وَ ہُمۡ رٰکِعُوۡنَ ﴿۵۵﴾
Innamaa walieyyoekoemoel laahoe wa Rasoeloehoe wal lazieena aamanoel lazieena yoeqieemoenas Salaata wa yoe'toenaz Zakaata wa hoem raakie'oen
5:55 Alleen Allah, Zijn boodschapper en de gelovigen die het gebed onderhouden en zakaat geven tijdens het prostreren (Sadin Ali), zijn jullie Awliya (bondgenoten, helpers, vrienden, geallieerde).
وَ مَنۡ یَّتَوَلَّ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا فَاِنَّ حِزۡبَ اللّٰہِ ہُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ ﴿۶۵﴾
Wa may yatawallal laaha wa Rasoelahoe wallazieena aamanoe fa ienna hiezbal laahie hoemoel ghaalieboen
5:56 En wie Allah, zijn boodschapper en de gelovigen tot Awliya nemen, weet dan voorzeker dat Allah's partij de overwinnaar is.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِیۡنَ اتَّخَذُوۡا دِیۡنَکُمۡ ہُزُوًا وَّ لَعِبًا مِّنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ وَ الۡکُفَّارَ اَوۡلِیَآءَ ۚ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۷۵﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa tattaghiezoel lazieenat taghazoe dieenakoem hoezoewaw wa la'iebam mienal lazieena oetoel Kietaaba mien qabliekoem walkoeffaara awlieyaaa'; wattaqoel laaha ien koentoem moeoe'mienieen
5:57 O gelovigen! Neem geen Awliyas onder de mensen van het Boek, die het geloof belachelijk en er grapjes over maken. En vrees Allah (alleen), als jullie geloven.
وَ اِذَا نَادَیۡتُمۡ اِلَی الصَّلٰوۃِ اتَّخَذُوۡہَا ہُزُوًا وَّ لَعِبًا ؕ ذٰلِکَ بِاَنَّہُمۡ قَوۡمٌ لَّا یَعۡقِلُوۡنَ ﴿۸۵﴾
Wa iezaa naadaitoem ielas Salaatiet taghazoehaa hoezoe wan'w wa la'iebaa; zaalieka bieannnahoem qawmoel laa ya'qieloen
5:58 En wanneer jullie oproepen tot het gebed, dan maken ze het (de oproep) belachelijk en er grapjes over. Dat is omdat ze tot de mensen behoren die niet begrijpen.
قُلۡ یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ ہَلۡ تَنۡقِمُوۡنَ مِنَّاۤ اِلَّاۤ اَنۡ اٰمَنَّا بِاللّٰہِ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡنَا وَ مَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلُ ۙ وَ اَنَّ اَکۡثَرَکُمۡ فٰسِقُوۡنَ ﴿۹۵﴾
Qoel yaaa Ahlal Kietaabie hal tanqiemoena miennaaa iellaaa an aamannaa biellaahie wa maaa oenziela ielainaa wa maa oenziela mien qabloe wa annna aksarakoem faasieqoen
5:59 Zeg: "O mensen van het boek! Haten jullie ons omdat we alleen geloven in Allah en geloven wat aan ons en wat vroeger geopenbaard is? De meeste van jullie zijn provocerende misdadigers!"
قُلۡ ہَلۡ اُنَبِّئُکُمۡ بِشَرٍّ مِّنۡ ذٰلِکَ مَثُوۡبَۃً عِنۡدَ اللّٰہِ ؕ مَنۡ لَّعَنَہُ اللّٰہُ وَ غَضِبَ عَلَیۡہِ وَ جَعَلَ مِنۡہُمُ الۡقِرَدَۃَ وَ الۡخَنَازِیۡرَ وَ عَبَدَ الطَّاغُوۡتَ ؕ اُولٰٓئِکَ شَرٌّ مَّکَانًا وَّ اَضَلُّ عَنۡ سَوَآءِ السَّبِیۡلِ ﴿۰۶﴾
Qoel hal oenabbie'oekoem biesharriem mien zaalieka masoebatan 'iendal laah; malla'ana hoel laahoe wa ghadieba 'alaihie wa dja'ala mienhoemoel qieradata wal ghanaazieera wa 'abadat Taaghoet; oelaaa'ieka sharroem makaanaw wa adalloe 'an Sawaaa'ies Sabieel
5:60 Zeg: "Zal ik jullie informeren over iets erger? Dat is de vergelding van Allah. Wie vervloekt is door Allah, en op wie Allah boos is, en wie tot apen en zwijnen, varkens zijn gemaakt en wie valse deïteiten aanbidden, zij zijn degenen die zich bevinden in de slechtste toestand. En ze zijn ver afgedwaald van het rechte pad.
وَ اِذَا جَآءُوۡکُمۡ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا وَ قَدۡ دَّخَلُوۡا بِالۡکُفۡرِ وَ ہُمۡ قَدۡ خَرَجُوۡا بِہٖ ؕ وَ اللّٰہُ اَعۡلَمُ بِمَا کَانُوۡا یَکۡتُمُوۡنَ ﴿۱۶﴾
Wa iezaa djaaa'oekoem qaaloeo aamannaa wa qad daghaloe bielkoefrie wa hoem qad gharadjoe bieh; wallaahoe a'lamoe biemaa kaanoe yaktoemoen
5:61 En wanneer ze bij jullie komen, zeggen ze: "Wij geloven.” Echter, voorzeker, zij kwamen met ongeloof (in hun hart) en zij vertrokken met ongeloof. En Allah heeft de volledige kennis van hetgeen zij verborgen houden.
وَ تَرٰی کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ یُسَارِعُوۡنَ فِی الۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ وَ اَکۡلِہِمُ السُّحۡتَ ؕ لَبِئۡسَ مَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۶﴾
Wa taraa kasieeram mienhoem yoesaarie'oena fiel iesmie wal'oedwaanie wa akliehiemoes soeht; labie'sa maa kaanoe ya'maloen
5:62 En jij ziet velen van hen zich haasten naar zonden, overtredingen en het vreten van het verbodene. Slecht is wat ze verrichten!
لَوۡ لَا یَنۡہٰہُمُ الرَّبّٰنِیُّوۡنَ وَ الۡاَحۡبَارُ عَنۡ قَوۡلِہِمُ الۡاِثۡمَ وَ اَکۡلِہِمُ السُّحۡتَ ؕ لَبِئۡسَ مَا کَانُوۡا یَصۡنَعُوۡنَ ﴿۳۶﴾
Law laa yanhaahoemoer rabbaanieyyoena wal ahbaaroe 'an qawliehiemoel iesmaa wa akliehiemoes soeht; labie'sa maa kaanoe yasna'oen
5:63 Waarom verbieden de rabbijnen en de schriftgeleerden hen (het volk) niet van de zondige uitspraken en het eten van het verbodene? Slecht is wat ze (het volk) doen!
وَ قَالَتِ الۡیَہُوۡدُ یَدُ اللّٰہِ مَغۡلُوۡلَۃٌ ؕ غُلَّتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ لُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا ۘ بَلۡ یَدٰہُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ یُنۡفِقُ کَیۡفَ یَشَآءُ ؕ وَ لَیَزِیۡدَنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ طُغۡیَانًا وَّ کُفۡرًا ؕ وَ اَلۡقَیۡنَا بَیۡنَہُمُ الۡعَدَاوَۃَ وَ الۡبَغۡضَآءَ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ؕ کُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَہَا اللّٰہُ ۙ وَ یَسۡعَوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ فَسَادًا ؕ وَ اللّٰہُ لَا یُحِبُّ الۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿۴۶﴾
Wa qaalatiel Yahoedoe Yadoellaahie maghloelah; ghoellat aidieehiem wa loe'ienoe biemaa qaaloe; bal yadaahoe mabsoe tataanie yoenfieqoe kaifa yashaaa'; wa la yazieedanna kasieeramm mienhoem maaa oenziela ielaika mier Rabbieka toeghyaanaw wa koefraa; wa alqainaa bainahoemoel 'adaawata wal baghdaaa a' ielaa Yawmiel Qieyaamah; koellamaaa awqadoe naaral lielharbie at fa-ahal laah; wa yas'awna fiel ardie fasaadaa; wal laahoe laa yoehiebboel moefsiedieen
5:64 En de Joden zeiden: "De hand van Allah is geketend” (in het niet kunnen bestraffen van de Joden vanwege het contract of in het voorzien van hun behoeften). Hun handen zijn geketend! En ze zijn vervloekt voor wat ze zeiden. Nee! Zijn handen strekken zich (elke dag) uit (in het voorzien of in het bestraffen). Hij geeft hoe Hij het wil. En veel van hen nemen toe in provocerende verzet en ongeloof tegen wat Wij aan jou neergezonden hebben (Koran). En Wij hebben vijandschap en haat tot aan de Dag der wederopstanding tussen hen gegooid. Telkens wanneer zij het vuur voor het begaan van een oorlog (tegen de gelovigen) ontsteken, wordt het gedoofd door Allah. En ze doen moeite (proberen) om corruptie op aarde te verspreiden. En Allah houdt niet van de verderfzaaiers.
وَ لَوۡ اَنَّ اَہۡلَ الۡکِتٰبِ اٰمَنُوۡا وَ اتَّقَوۡا لَکَفَّرۡنَا عَنۡہُمۡ سَیِّاٰتِہِمۡ وَ لَاَدۡخَلۡنٰہُمۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿۵۶﴾
Wa law anna Ahlal Kietaabie aamanoe wattaqaw lakaffarnaa 'anhoem saiyieaatiehiem wa la adghalnaahoe djannaatien Na'ieem
5:65 En als de mensen van het Boek gelooft en (Allah) gevreesd hadden, dan hadden Wij met zekerheid hun slechte daden verwijderd en hen toegelaten tot de tuinen van gelukzaligheid.
وَ لَوۡ اَنَّہُمۡ اَقَامُوا التَّوۡرٰىۃَ وَ الۡاِنۡجِیۡلَ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡہِمۡ مِّنۡ رَّبِّہِمۡ لَاَکَلُوۡا مِنۡ فَوۡقِہِمۡ وَ مِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِہِمۡ ؕ مِنۡہُمۡ اُمَّۃٌ مُّقۡتَصِدَۃٌ ؕ وَ کَثِیۡرٌ مِّنۡہُمۡ سَآءَ مَا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۶۶﴾
Wa law annahoem aqaamoet Tawraata wal Indjieela wa maaa oenziela ielaihiem mier Rabbiehiem la akaloe mien fawqiehiem wa mien tahtie ardjoeliehiem; mienhoem oemmatoem moeqta siedatoew wa kasieeroem mienhoem saaa'a maa ya'maloen
5:66 En indien ze zich stevig hadden vastgehouden aan de Thora, de Indjiel en aan wat aan hen van hun Heer was neergezonden, dan zouden ze van boven hen en van onder hun voeten, hebben gegeten. Onder hen (de mensen van het boek) is er een gemeenschap die bescheiden is. Maar veel hen, slecht is wat zeer doen!
یٰۤاَیُّہَا الرَّسُوۡلُ بَلِّغۡ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ ؕ وَ اِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ یَعۡصِمُکَ مِنَ النَّاسِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۷۶﴾
Yaaa aiyoehar Rasoeloe balliegh maaa oenziela ielaika mier Rabbieka wa iel lam taf'al famaaa ballaghta Riesaalatah; wallaahoe ya'siemoeka mienan naas; iennal laaha laa yahdiel qawmal kaafierieen
5:67 O boodschapper! Verkondig wat aan jou van jouw Heer is neergezonden. En als jij dat niet doet, dan heb jij Zijn boodschap niet overgebracht. En Allah zal jou beschermen tegen de mensen. Voorzeker, Allah leidt het ongelovige volk niet.
قُلۡ یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ لَسۡتُمۡ عَلٰی شَیۡءٍ حَتّٰی تُقِیۡمُوا التَّوۡرٰىۃَ وَ الۡاِنۡجِیۡلَ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکُمۡ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ ؕ وَ لَیَزِیۡدَنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ طُغۡیَانًا وَّ کُفۡرًا ۚ فَلَا تَاۡسَ عَلَی الۡقَوۡمِ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۸۶﴾
Qoel yaaa Ahlal Kietaabie lastoem 'alaa shai'ien hattaa toeqieemoet Tawraata wal Indjieela wa maaa oenziela ielaikoem mier Rabbiekoem; wa layazieedanna kasieeram mienhoem maa oenziela ielaika mier Rabbieka toegh yaanaw wa koefran falaa taasa 'alal qawmiel kaafierieen
5:68 Zeg: "O mensen van het Boek! Jullie bevinden zich nergens totdat jullie je stevig vast houden aan de Thora, de Indjiel en wat er aan jullie van jullie Heer is neergezonden (Koran)." En veel van hen nemen toe in provocerende verzet en ongeloof tegen wat Wij aan jou neergezonden hebben. Dus wordt niet verdrietig om degenen die haasten naar het ongeloof.
اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا وَ الصّٰبِـُٔوۡنَ وَ النَّصٰرٰی مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ ﴿۹۶﴾
Innal lazieena aamanoe wallazieena haadoe was saabie'oena wan Nasaaraa man aamana biellaahie wal yawmiel Aaghierie wa 'amiela saaliehan falaa ghawfoen 'alaihiem wa laa hoem yahzanoen
5:69 Degenen (van de moslims) die geloven (in de éénheid van Allah), en ook van de Joden, de Sabiërs, de Christenen of wie dan ook in (de éénheid van) Allah gelooft (dus geen enige vorm van partnerschap aan Hem toekent) en in de laatste Dag gelooft en goede daden verricht, dan rust er geen angst op hen, noch zullen zij treuren.
لَقَدۡ اَخَذۡنَا مِیۡثَاقَ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ وَ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَیۡہِمۡ رُسُلًا ؕ کُلَّمَا جَآءَہُمۡ رَسُوۡلٌۢ بِمَا لَا تَہۡوٰۤی اَنۡفُسُہُمۡ ۙ فَرِیۡقًا کَذَّبُوۡا وَ فَرِیۡقًا یَّقۡتُلُوۡنَ ﴿۰۷﴾
Laqad aghaznaa mieesaaqa Baniee Israaa'ieela wa arsalnaaa ielaihiem Roesoelan koellamaa djaaa'ahoem Rasoeloem biemaa laa tahwaaa anfoesoehoem farieeqan kazzaboe wa farieeqay yaqtoeloen
5:70 Voorzeker, Wij sloten een verbond met de Kinderen van Israël en Wij zonden boodschappers naar hen. Iedere keer wanneer er een boodschapper tot hen kwam met datgeen wat hun Nafs (ego) niet verlangende, verwierpen ze sommigen (van de boodschappers en maakte ze hen uit als leugenaars) en andere werden vermoord.
وَ حَسِبُوۡۤا اَلَّا تَکُوۡنَ فِتۡنَۃٌ فَعَمُوۡا وَ صَمُّوۡا ثُمَّ تَابَ اللّٰہُ عَلَیۡہِمۡ ثُمَّ عَمُوۡا وَ صَمُّوۡا کَثِیۡرٌ مِّنۡہُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ بَصِیۡرٌۢ بِمَا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۷﴾
Wa hasieboeo allaa takoena fietnatoen fa'amoe wa sammoe soemma taabal laahoe 'alaihiem soemma 'amoe wa sammoe kasieeroem mienhoem; wallaahoe basieeroem biemaa ya'maloen
5:71 En zij dachten dat ze niet beproeft zou worden, dus werden ze blind en doof (door hun arrogantie en hoogmoedigheid). Vervolgens wende Allah tot hen (in het verschaffen van vergiffenis door hun berouw). Echter, werden velen van hen weer blind en doof. En Allah is de Alles-ziener van het geen zij doen.
لَقَدۡ کَفَرَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ ؕ وَ قَالَ الۡمَسِیۡحُ یٰبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ اعۡبُدُوا اللّٰہَ رَبِّیۡ وَ رَبَّکُمۡ ؕ اِنَّہٗ مَنۡ یُّشۡرِکۡ بِاللّٰہِ فَقَدۡ حَرَّمَ اللّٰہُ عَلَیۡہِ الۡجَنَّۃَ وَ مَاۡوٰىہُ النَّارُ ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ ﴿۲۷﴾
Laqad kafaral lazieena qaaloeo iennal laaha Hoewal masieehoeb noe Maryama wa qaalal Masieehoe yaa Banieee Israaa'ieela oe'boedoel laaha Rabbiee wa Rabbakoem iennnahoe many-yoeshriek biellaahie faqad harramal laahoe 'alaihiel djannata wa maa waahoen Naaroe wa maa liezzaaliemieena mien ansaar
5:72 Voorzeker, ongelovig zijn degenen die zeggen: "De messias, de zoon van Maryam, hij is Allah." Terwijl de messias zei: "O kinderen van Israël! Aanbidt Allah, mijn Heer en jullie Heer." Degenen die partnerschap toekent aan Allah, weet dan met zekerheid dat Allah voor hem het Paradijs heeft voorboden. En zijn verblijf plaats is het vuur. En voor de verderfzaaiers, onrechtplegers zijn er geen helper
لَقَدۡ کَفَرَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰہَ ثَالِثُ ثَلٰثَۃٍ ۘ وَ مَا مِنۡ اِلٰہٍ اِلَّاۤ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ ؕ وَ اِنۡ لَّمۡ یَنۡتَہُوۡا عَمَّا یَقُوۡلُوۡنَ لَیَمَسَّنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۳۷﴾
laqad kafaral lazieena qaaloeo iennal laaha saaliesoe salaasah; wa maa mien ielaahien iellaaa Ilaahoew waahied; wa iellam yantahoe 'ammaa yaqoeloena layamas sannal lazieena kafaroe mienhoem 'azaaboen alieem
5:73 Voorzeker, ongelovig zijn degenen die zeggen: "Allah is de derde van de drie." En er zijn geen goden/deïteiten behalve Allah, de enige deïteit. En als ze niet stoppen met wat ze zeggen, dan zal er zeker een pijnlijke straf voor hen zijn.
اَفَلَا یَتُوۡبُوۡنَ اِلَی اللّٰہِ وَ یَسۡتَغۡفِرُوۡنَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۴۷﴾
Afalaa yatoeboena ielal laahie wa yastaghfieroenah; wallaahoe Ghafoeroer Rahieem
5:74 Wat verhindert hen dat ze niet terugkeren in berouw tot Allah, zoekend naar Zijn vergiffenis? En Allah is zeer Vergevensgezind, meest Barmhartig.
مَا الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّہٗ صِدِّیۡقَۃٌ ؕ کَانَا یَاۡکُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ اُنۡظُرۡ کَیۡفَ نُبَیِّنُ لَہُمُ الۡاٰیٰتِ ثُمَّ انۡظُرۡ اَنّٰی یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۵۷﴾
Mal Masieehoeb noe Maryama iellaa Rasoeloen qad ghalat mien qabliehier Roesoeloe wa oemmoehoe sieddieeqatoen kaanaa yaa koelaaniet ta'aam; oenzoer kaifa noebaiyienoe lahoemoel Aayaatie soemman zoer annaa yoe'fakoen
5:75 Niets dan een boodschapper is de messias, zoon van Maryam! Voorzeker, voor zijn tijd waren er andere boodschappers. En zijn moeder was oprecht, beide aten voedsel. Zie hoe Wij de tekenen aan hen duidelijk maken en zie hoe ze misleid zijn.
قُلۡ اَتَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مَا لَا یَمۡلِکُ لَکُمۡ ضَرًّا وَّ لَا نَفۡعًا ؕ وَ اللّٰہُ ہُوَ السَّمِیۡعُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۶۷﴾
Qoel ata'boedoena mien doeniel laahie maa laa yamliekoe lakoem darraw wa laa naf'aa; wallaahoe Hoewas Samiee'oel 'Alieem
5:76 Zeg: "Aanbidden jullie iets naast Allah wat geen macht heeft om jullie te schaden of jullie van enig nut kan voorzien? Terwijl Allah, Hij is de Al-horende, de Alwetende!
قُلۡ یٰۤاَہۡلَ الۡکِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِیۡ دِیۡنِکُمۡ غَیۡرَ الۡحَقِّ وَ لَا تَتَّبِعُوۡۤا اَہۡوَآءَ قَوۡمٍ قَدۡ ضَلُّوۡا مِنۡ قَبۡلُ وَ اَضَلُّوۡا کَثِیۡرًا وَّ ضَلُّوۡا عَنۡ سَوَآءِ السَّبِیۡلِ ﴿۷۷﴾
Qoel yaaa Ahlal Kietaabie laa taghloe fiee dieeniekoem ghairal haqqie wa laa tattabie'oeo ahwaaa'a qawmien qad dalloe mien qabloe wa adalloe kasieeraw wa dalloe 'an Sawaaa'ies Sabieel
5:77 Zeg: "O mensen van het boek! Overdrijf niet in jullie Dien (levenswijze) op basis van leugens. En volg niet dezelfde verlangens van een volk dat heen is gegaan en dat afgedwaald was van het rechte pad."
لُعِنَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ عَلٰی لِسَانِ دَاوٗدَ وَ عِیۡسَی ابۡنِ مَرۡیَمَ ؕ ذٰلِکَ بِمَا عَصَوۡا وَّ کَانُوۡا یَعۡتَدُوۡنَ ﴿۸۷﴾
Loe'ienal lazieena kafaroe miem Banieee iesraaa'ieela 'alaa liesaanie Daawoeda wa 'Eesab nie Maryam; zaalieka biemaa 'asaw wa kaanoe ya'tadoen
5:78 De ongelovigen onder het joodse volk werden vervloekt door de tong van Dawoed (David) en die van Isa de zoon van Maryam, omdat ze ongehoorzaamden en zondigden.
کَانُوۡا لَا یَتَنَاہَوۡنَ عَنۡ مُّنۡکَرٍ فَعَلُوۡہُ ؕ لَبِئۡسَ مَا کَانُوۡا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿۹۷﴾
Kaanoe laa yatanaahawna 'am moen-karien fa'aloeh; labie'sa maa kaanoe yafa'loen
5:79 Ze weerhielden elkaar niet van de slechte daden die zij verrichten. Zeer slecht was het wat zij deden!
تَرٰی کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ یَتَوَلَّوۡنَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ؕ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَہُمۡ اَنۡفُسُہُمۡ اَنۡ سَخِطَ اللّٰہُ عَلَیۡہِمۡ وَ فِی الۡعَذَابِ ہُمۡ خٰلِدُوۡنَ ﴿۰۸﴾
Taraa kasieeram mienhoem yatawallawnal lazieena kafaroe; labie'sa maa qaddamat lahoem anfoesoehoem an saghietal laahoe 'alaihiem wa fiel 'azaabie hoem ghaaliedoen
5:80 Je ziet dat velen van hen (joodse volk) de ongelovigen (van Quraish) als beschermers/bondgenoten nemen. Zeer slecht is wat hun Nafs voor hen voortbracht, zo slecht dat Allah zelfs op hen boos werd. In de bestraffing zullen zij eeuwig vertoeven!
وَ لَوۡ کَانُوۡا یُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ النَّبِیِّ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡہِ مَا اتَّخَذُوۡہُمۡ اَوۡلِیَآءَ وَ لٰکِنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ فٰسِقُوۡنَ ﴿۱۸﴾
Wa law kaanoe yoe'mienoena biellaahie wan nabieyyie wa maaa oenziela ielaihie mattaghazoehoem awlieyaaa'a wa laakienna kasieeram mienhoem faasieqoen
5:81 Hadden zij maar in Allah, de profeet (Mohammed v.z.m.h.) en wat er aan hem geopenbaard is gelooft, dan zouden zij hen niet als bondgenoten genomen hebben. Maar velen van hen zijn provocerend ongehoorzaam.
لَتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَۃً لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا الۡیَہُوۡدَ وَ الَّذِیۡنَ اَشۡرَکُوۡا ۚ وَ لَتَجِدَنَّ اَقۡرَبَہُمۡ مَّوَدَّۃً لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰی ؕ ذٰلِکَ بِاَنَّ مِنۡہُمۡ قِسِّیۡسِیۡنَ وَ رُہۡبَانًا وَّ اَنَّہُمۡ لَا یَسۡتَکۡبِرُوۡنَ ﴿۲۸﴾
Latadjiedanna ashad dan naasie 'adaawatal liellazieena aamanoel Yahoeda wallazieena ashrakoe wa latadjiedanna aqrabahoem mawaddatal liel lazieena aamanoel lazieena qaaloeo iennaa Nasaaraa; zaalieka bie anna mienhoem qiesieesieena wa roehbaanaw wa annahoem laa yastakbieroen
5:82 Zeer zeker zul je van de mensheid, de joden en de polytheïsten het sterkst in vijandschap vinden tegen de gelovigen . En zeer zeker zul je de zachtheid tegen de gelovigen vinden bij degenen die zeggen: "Wij zijn de helpers (61:14) (van de eenheid van Allah)". Dat (de zachtheid) is omdat er onder hen priesters en monniken (vrome aanbidders) zijn en omdat zij niet hoogmoedig zijn.
وَ اِذَا سَمِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَی الرَّسُوۡلِ تَرٰۤی اَعۡیُنَہُمۡ تَفِیۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُوۡا مِنَ الۡحَقِّ ۚ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاکۡتُبۡنَا مَعَ الشّٰہِدِیۡنَ ﴿۳۸﴾
Wa iezaa samie'oe maaa oenziela ielar Rasoelie taraaa a'yoenahoem tafieedoe mienad dam'ie miemmmaa 'arafoe mienalhaqq; yaqoeloena Rabbanaaa aamannaa faktoebnaa ma'ash shaahiedieen
5:83 En wanneer ze luisteren naar datgeen wat aan de profeet geopenbaard is, zie je hun ogen overvloeien van tranen, omdat ze de waarheid herkennen. Ze zeggen: "Onze Heer, we geloven, registreer ons als getuigen (van Uw eenheid).
وَ مَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِاللّٰہِ وَ مَا جَآءَنَا مِنَ الۡحَقِّ ۙ وَ نَطۡمَعُ اَنۡ یُّدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الۡقَوۡمِ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۴۸﴾
Wa maa lanaa laa noe'mienoe biellaahie wa maa djaaa'anaa mienal haqqie wa natma'oe ay yoedghielanaa Rabboenaa ma'al qawmies saaliehieen
5:84 En waarom zouden wij niet in Allah en de waarheid die tot ons is gekomen (Koran), geloven? En we hopen dat ons Heer ons verenigt met het rechtvaardige volk."
فَاَثَابَہُمُ اللّٰہُ بِمَا قَالُوۡا جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَ ذٰلِکَ جَزَآءُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۵۸﴾
Fa asaabahoemoel laahoe biemaa qaaloe djannnaatien tadjriee mien tahtiehal anhaaroe ghaaliedieena fieehaa; wa zaalieka djazaaa'oel moehsienieen
5:85 Dus beloont Allah hen voor wat ze zeiden met tuinen waaronder rivieren stromen, waar zij eeuwig in zullen vertoeven. En dat is de beloning van de mensen die goed doen.
وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِیۡمِ ﴿۶۸﴾
Wallazieena kafaroe wa kazzaboe bie Aayaatienaaa oelaaa'ieka Ashaaboel djahieem
5:86 En degenen die niet geloven (in de eenheid) en onze tekenen loochenen (negeren, ontkennen), zij zijn de bewoners van de hel.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحَرِّمُوۡا طَیِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰہُ لَکُمۡ وَ لَا تَعۡتَدُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ الۡمُعۡتَدِیۡنَ ﴿۷۸﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa toeharriemoe taiyiebaatie maaa ahallal laahoe lakoem wa laa ta'tadoeo; iennal laaha laa yoehiebboel moe'tadieen
5:87 O jullie die geloven! Maak de Taiyibat (de goede dingen gerelateerd zijn aan voedsel, daden, personen, etc) die door Allah voor jullie wettig zijn gemaakt, niet onwettig. Allah houdt niet van de overtreders (mensen die buiten de grenzen gaan).
وَ کُلُوۡا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللّٰہُ حَلٰلًا طَیِّبًا ۪ وَّ اتَّقُوا اللّٰہَ الَّذِیۡۤ اَنۡتُمۡ بِہٖ مُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۸۸﴾
Wa koeloe miemmaa razaqakoemoel laahoe halaalan taiyiebaa; wattaqoel laahallazieee antoem biehiee moe'mienoen
5:88 En eet van de dingen, waarmee Allah jullie verschaft heeft, wettig en goed. En vrees Allah, Degene waarin jullie geloven.
لَا یُؤَاخِذُکُمُ اللّٰہُ بِاللَّغۡوِ فِیۡۤ اَیۡمَانِکُمۡ وَ لٰکِنۡ یُّؤَاخِذُکُمۡ بِمَا عَقَّدۡتُّمُ الۡاَیۡمَانَ ۚ فَکَفَّارَتُہٗۤ اِطۡعَامُ عَشَرَۃِ مَسٰکِیۡنَ مِنۡ اَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُوۡنَ اَہۡلِیۡکُمۡ اَوۡ کِسۡوَتُہُمۡ اَوۡ تَحۡرِیۡرُ رَقَبَۃٍ ؕ فَمَنۡ لَّمۡ یَجِدۡ فَصِیَامُ ثَلٰثَۃِ اَیَّامٍ ؕ ذٰلِکَ کَفَّارَۃُ اَیۡمَانِکُمۡ اِذَا حَلَفۡتُمۡ ؕ وَ احۡفَظُوۡۤا اَیۡمَانَکُمۡ ؕ کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّٰہُ لَکُمۡ اٰیٰتِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۹۸﴾
Laa yoe'aaghiezoekoemoel laahoe biellaghwie fieee aimaaniekoem wa laakiey yoe'aaghiezoekoemoel biemaa 'aqqattoemoel aimaana a kaffaara toehoeo iet'aamoe 'asharatie masaakieena mien awsatie maa toet'iemoena ahlieekoem aw kieswatoehoem aw tahrieeroe raqabatien famallam yadjied fa Sieyaamoe salaasatie aiyaam; zaalieka kaffaaratoe aimaaniekoem iezaa halaftoem; wahfazoeo aimaanakoem; kazaalieka yoebaiyienoel laahoe lakoem Aayaatiehiee la'allakoem tashkoeroen
5:89 Allah zal jullie niet ter verantwoording roepen voor gedachteloze uitingen. Maar Hij brengt jullie wel ter verantwoording voor de intenties die gebonden zijn (aan daden, overeenkomsten, beloftes, etc). Bij het niet nakomen is de boete, het voeden van tien armen met hetgeen waarmee je jou familie normaal mee voed, of het kleden van hen of het vrijlaten van een slaaf (die je bezit). Maar wie geen middelen daartoe vindt, dan (is het voor hem) het vasten voor drie dagen. Dit is de boete van het niet nakomen van jullie intenties in jullie beloftes. En waak over jullie intenties. Allah maakt Zijn tekenen voor jullie duidelijk, zodat jullie dankbaar zullen zijn.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَ الۡمَیۡسِرُ وَ الۡاَنۡصَابُ وَ الۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّیۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡہُ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿۰۹﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoeo iennamal ghamroe walmaisieroe wal ansaaboe wal azlaamoe riedjsoem mien 'amaliesh shaitaanie fadjtanieboehoe la'al lakoem toefliehoen
5:90 O gelovigen! De bedwelmde middelen (wijn, drugs, etc), kansspel, (offers op) altaar en praktijken gerelateerd aan bijgeloof (verloten van pijlen om bijvoorbeeld keuzes te maken), deze behoren tot het verderfelijke werk van de satan (en leidt dus tot verderf). Vermijdt deze, zodat jullie succes kunnen verkrijgen.
اِنَّمَا یُرِیۡدُ الشَّیۡطٰنُ اَنۡ یُّوۡقِعَ بَیۡنَکُمُ الۡعَدَاوَۃَ وَ الۡبَغۡضَآءَ فِی الۡخَمۡرِ وَ الۡمَیۡسِرِ وَ یَصُدَّکُمۡ عَنۡ ذِکۡرِ اللّٰہِ وَ عَنِ الصَّلٰوۃِ ۚ فَہَلۡ اَنۡتُمۡ مُّنۡتَہُوۡنَ ﴿۱۹﴾
Innamaa yoerieedoesh Shaitaanoe ay yoeqie'a bainakoemoel 'adaawata wal baghdaaa'a fiel ghamrie wal maisierie wa yasoeddakoem 'an ziekriel laahie wa 'anies Salaatie fahal antoem moentahoen
5:91 De satan wil alleen vijandschap en haat onder jullie veroorzaken door middel van bedwelmde middelen en kansspel. En hij verhindert jullie van het gedenken van Allah en van het gebed. Zullen jullie degenen zijn die zich daarvan onthouden?
وَ اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوا الرَّسُوۡلَ وَ احۡذَرُوۡا ۚ فَاِنۡ تَوَلَّیۡتُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَا عَلٰی رَسُوۡلِنَا الۡبَلٰغُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۲۹﴾
Wa atiee'oel laaha wa atiee'oer Rasoela wahzaroe; fa ien tawal laitoem fa'lamoeo annamaa 'alaa Rasoelienal balaaghoel moebieen
5:92 En gehoorzaam Allah en gehoorzaam de boodschapper en wees op jullie hoede! En als jullie je afwenden, weet dan dat op Onze boodschapper alleen de duidelijke verkondiging rust.
لَیۡسَ عَلَی الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جُنَاحٌ فِیۡمَا طَعِمُوۡۤا اِذَا مَا اتَّقَوۡا وَّ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ثُمَّ اتَّقَوۡا وَّ اٰمَنُوۡا ثُمَّ اتَّقَوۡا وَّ اَحۡسَنُوۡا ؕ وَ اللّٰہُ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۳۹﴾
Laisa 'alal lazieena aamanoe wa 'amieloes saaliehaatie djoenaahoen fieemaa ta'iemoeo iezaa mat taqaw wa aamanoe wa 'amieloes saaliehaatie soemmat taqaw wa aamanoe soemmat taqaw wa ahsanoe; wallaahoe yoehiebboel moehsienieen
5:93 Op de gelovigen die goede daden doen rust er geen zonde voor wat ze (voorheen) aten, indien ze Allah vrezen (door weg te blijven van de verboden dingen), geloven en goede daden doen (eigenschap van een moslim) en vervolgens (toenemen) in het vrezen van Allah en (nog meer) geloven (vroomheid, eigenschap van een momien) en vervolgens nog meer in Allah geloven en meer van het goede doen (eigenschappen van een mohsinien).
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَیَبۡلُوَنَّکُمُ اللّٰہُ بِشَیۡءٍ مِّنَ الصَّیۡدِ تَنَالُہٗۤ اَیۡدِیۡکُمۡ وَ رِمَاحُکُمۡ لِیَعۡلَمَ اللّٰہُ مَنۡ یَّخَافُہٗ بِالۡغَیۡبِ ۚ فَمَنِ اعۡتَدٰی بَعۡدَ ذٰلِکَ فَلَہٗ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۴۹﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe la yabloewannnakoemoel laahoe bieshai'iem mienas saidie tanaaloehoeo aidieekoem wa riemaahoekoem lieya'lamal laahoe may yaghaafoehoe bielghaib; famanie' tadaa ba'da zaalieka falahoe 'azaaboen alieem
5:94 O gelovigen! Allah zal jullie zeker beproeven door middel van een dier dat makkelijk met jullie handen of speren gedood kan worden (terwijl jullie in de gewijde staat zijn). Opdat Allah het duidelijk maakt wie Hem vreest zonder Hem te zien. En wie hierin (de beproeving) overtreedt, dan is er voor hem een pijnlijke straf.
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡتُلُوا الصَّیۡدَ وَ اَنۡتُمۡ حُرُمٌ ؕ وَ مَنۡ قَتَلَہٗ مِنۡکُمۡ مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ یَحۡکُمُ بِہٖ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡکُمۡ ہَدۡیًۢا بٰلِغَ الۡکَعۡبَۃِ اَوۡ کَفَّارَۃٌ طَعَامُ مَسٰکِیۡنَ اَوۡ عَدۡلُ ذٰلِکَ صِیَامًا لِّیَذُوۡقَ وَبَالَ اَمۡرِہٖ ؕ عَفَا اللّٰہُ عَمَّا سَلَفَ ؕ وَ مَنۡ عَادَ فَیَنۡتَقِمُ اللّٰہُ مِنۡہُ ؕ وَ اللّٰہُ عَزِیۡزٌ ذُو انۡتِقَامٍ ﴿۵۹﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa taqtoeloes saida wa antoem hoeroem; wa man qatalahoe mien-koem moet'am miedan fadjazaaa'oem miesloe maa qatala mienanna'amie yahkoemoe biehiee zawaa 'adliem mien-koem hadyam baalieghal Ka'batie aw kaffaaratoen ta'aamoe masaakieena aw 'adloe zaalieka Sieyaamal lieyazoeqa wabaala amrieh; 'afal laahoe 'ammaa salaf; wa man 'aada fayanta qiemoel laahoe mienh; wallaahoe 'azieezoen zoentieqaam
5:95 O gelovigen! Doodt geen dier terwijl jullie in de gewijde staat zijn. En wie het met opzet doodt, dan is de boete het offeren van iets vergelijkbaar aan vee dat bepaald is door twee rechtvaardige mannen en waarbij het offer de Kaaba moet bereiken. Of de boetedoening van het voeden van armen (het aantal wordt bepaald door de twee rechtvaardige mannen) of (wanneer er geen middelen gevonden worden dan) de boetedoening van het vasten (het aantal wordt bepaald door de twee rechtvaardige mannen), (dit alles) zodat hij de gevolgen van zijn daad proeft. Allah vergeeft wat er al eerder gebeurt is, echter wie zich terugkeert (in het begaan van de daad), Allah zal hem wreken, vergelden. En Allah is Almachtig, bezitter van de Vergelding.
اُحِلَّ لَکُمۡ صَیۡدُ الۡبَحۡرِ وَ طَعَامُہٗ مَتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِلسَّیَّارَۃِ ۚ وَ حُرِّمَ عَلَیۡکُمۡ صَیۡدُ الۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمًا ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ الَّذِیۡۤ اِلَیۡہِ تُحۡشَرُوۡنَ ﴿۶۹﴾
Oehiella lakoem saidoel bahrie wa ta'aamoehoe mataa'al lakoem wa liessaiyaaratie wa hoerriema 'alaikoem saidoel barrie maa doemtoem hoeroemaa; wattaqoel laahal lazieee ielaihie toehsharoen
5:96 Het is wettig voor jullie, op zee te vangen en zijn voedsel als provisie te gebruiken voor jullie zelf of voor de (mede)reizigers (terwijl jullie in de gewijde staat zijn). Echter het jagen op land in gewijde staat is onwettig. En wees bewust van Allah de Enige, tot Hem zullen jullie verzameld worden.
جَعَلَ اللّٰہُ الۡکَعۡبَۃَ الۡبَیۡتَ الۡحَرَامَ قِیٰمًا لِّلنَّاسِ وَ الشَّہۡرَ الۡحَرَامَ وَ الۡہَدۡیَ وَ الۡقَلَآئِدَ ؕ ذٰلِکَ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ یَعۡلَمُ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ وَ اَنَّ اللّٰہَ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمٌ ﴿۷۹﴾
dja'alal laahoel Ka'batal Baital Haraama qieyaamal liennaasie wash Shahral Haraama walhadya walqalaaa'ied; zaalieka lieta'lamoeo annal laaha ya'lamoe maa fies samaawaatie wa maa fiel ardie wa annal laaha biekoellie shai'ien 'Alieem
5:97 Allah heeft de Kaaba, het heilige huis, als toevluchtsoord (m.b.t. veiligheid en voorzieningen) voor de mensheid gemaakt, net zoals de bepalingen van de heilige maanden, de offerdieren en de halsbanden, merktekenen (van de offerdieren dat aangeeft dat het dier bedoeld is voor de offer). Dit zodat jullie kunnen beseffen dat Allah weet wat er in de hemelen en aarde is, en dat Allah over alles Alwetend is. (Notitie: 16:112 geeft aan dat de voorzieningen van Kaaba gepaard gaat met dankbaarheid en daden).
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ وَ اَنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۸۹﴾
I'lamoeo annal laaha shadieedoel 'ieqaabie wa annal laaha Ghafoeroer Rahieem
5:98 Weet dat Allah zeer streng is in de bestraffing en dat Allah meest Vergevensgezind, Meest Barmhartig is.
مَا عَلَی الرَّسُوۡلِ اِلَّا الۡبَلٰغُ ؕ وَ اللّٰہُ یَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَ مَا تَکۡتُمُوۡنَ ﴿۹۹﴾
Maa 'alar Rasoelie iellal balaagh; wallaahoe ya'lamoe maa toebdoena wa maa taktoemoen
5:99 Op de boodschapper rust alleen de verkondiging. En Allah weet wat jullie onthullen (van jullie gedachten of daden) en wat jullie (ervan) verbergen.
قُلۡ لَّا یَسۡتَوِی الۡخَبِیۡثُ وَ الطَّیِّبُ وَ لَوۡ اَعۡجَبَکَ کَثۡرَۃُ الۡخَبِیۡثِ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰہَ یٰۤاُولِی الۡاَلۡبَابِ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿۰۰۱﴾
Qoel laa yastawiel ghabieesoe wattaiyieboe wa law a'djabaka kasratoel ghabiees; fattaqoel laaha yaaa oeliel albaabie la'allakoem toefliehoen
5:100 Zeg: "Het slechte en het goede zijn niet aan elkaar gelijk!" Zeg dit zelfs als de overvloed van het kwaad indruk op je maakt. O mensen van begrip, vrees alleen Allah, zodat jullie kunnen groeien in succes. (Notitie: Het slechte is het werk van de satan en van de mensen zelf en zal leiden tot verderf onder de mensen, terwijl het goede en rechtvaardigheid zal leiden tot groei en stabiliteit onder de mensen).
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَسۡـَٔلُوۡا عَنۡ اَشۡیَآءَ اِنۡ تُبۡدَ لَکُمۡ تَسُؤۡکُمۡ ۚ وَ اِنۡ تَسۡـَٔلُوۡا عَنۡہَا حِیۡنَ یُنَزَّلُ الۡقُرۡاٰنُ تُبۡدَ لَکُمۡ ؕ عَفَا اللّٰہُ عَنۡہَا ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ حَلِیۡمٌ ﴿۱۰۱﴾
yaaa aiyoehal lazieena aamanoe laa tas'aloe 'an ashyaaa'a ien toebda lakoem tasoe'koem wa ien tas'aloe 'anhaa hieena yoenazzaloel Qoer'aanoe toebda lakoem; 'afallaahoe 'anhaa; wallaahoe Ghafoeroen Halieem
5:101 O gelovigen! Vraag niet naar zaken die na de uitleg jullie zullen bedroeven. Maar wanneer jullie er toch om vragen, terwijl de Koran geopenbaard wordt, zal het (de kwestie) tot jullie duidelijk gemaakt worden (en vastgelegd worden in de Koran en daardoor het een verplichting/wet worden voor de gelovigen). Allah heeft het (eerder) vergeven (m.b.t. het joodse volk). En Allah is Vergevensgezind, Meest Verdraagzaam.
قَدۡ سَاَلَہَا قَوۡمٌ مِّنۡ قَبۡلِکُمۡ ثُمَّ اَصۡبَحُوۡا بِہَا کٰفِرِیۡنَ ﴿۲۰۱﴾
Qad sa alahaa qawmoem mien qabliekoem soemma asbahoe biehaa kaafierieen
5:102 Voorzeker, een volk vóór jullie vroeg ook (naar zaken waarbij de uitleg ervan, hen niet behaagde en), waardoor ze ongelovig werden.
مَا جَعَلَ اللّٰہُ مِنۡۢ بَحِیۡرَۃٍ وَّ لَا سَآئِبَۃٍ وَّ لَا وَصِیۡلَۃٍ وَّ لَا حَامٍ ۙ وَّ لٰکِنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا یَفۡتَرُوۡنَ عَلَی اللّٰہِ الۡکَذِبَ ؕ وَ اَکۡثَرُہُمۡ لَا یَعۡقِلُوۡنَ ﴿۳۰۱﴾
Maa dja'alal laahoe miem bahieeratiew wa laa saaa'iebatiew wa laa wasieelatiew wa laa haamiew wa laakiennal lazieena kafaroe yaftaroena 'alallaahiel kazieb; wa aksaroehoem laa ya'qieloen
5:103 Allah heeft geen Behirah (bijgeloof m.b.t. een kameel met spleetoor), geen Sa'ibah (bijgeloof m.b.t. los gelaten kamelen), geen Washilah (bijgeloof bij bevalling van meerling bij kamelen) en Ham (bijgeloof m.b.t. hengstkamelen) gemaakt. Deze zijn door degenen die niet geloven verzonnen als leugen tegen Allah (en dus als aanbidding van de satan 36:60) en de meeste van hen gebruiken geen verstand.
وَ اِذَا قِیۡلَ لَہُمۡ تَعَالَوۡا اِلٰی مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ وَ اِلَی الرَّسُوۡلِ قَالُوۡا حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَیۡہِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَ لَوۡ کَانَ اٰبَآؤُہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ شَیۡئًا وَّ لَا یَہۡتَدُوۡنَ ﴿۴۰۱﴾
Wa iezaa qieela lahoem ta'aalaw ielaa maaa anzalallaahoe wa ielar Rasoelie qaaloe hasboenaa maa wadjadnaa 'alaihie aabaaa'anaa; awa law kaana aabaaa'oehoem laa ya'lamoena shai'aw wa laa yahtadoen
5:104 En als er tot hen word gezegd: "Kom naar datgeen wat door Allah geopenbaard is en kom naar de boodschapper", zeggen ze: "Het geen wat wij gevonden hebben (aan geloofspraktijken, ethiek en wetten) bij onze voorvaders is voldoende (we hebben niets meer nodig)." Zelfs als hun voorvaders niets wisten (van de waarheid) en ze niet (ertoe) geleid waren?
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا عَلَیۡکُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ ۚ لَا یَضُرُّکُمۡ مَّنۡ ضَلَّ اِذَا اہۡتَدَیۡتُمۡ ؕ اِلَی اللّٰہِ مَرۡجِعُکُمۡ جَمِیۡعًا فَیُنَبِّئُکُمۡ بِمَا کُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۵۰۱﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe 'alaikoem anfoesakoem laa yadoerroekoem man dalla iezah tadaitoem; ielal laahie mardjie'oekoem djamiee'an fayoenabbie'oekoem biemaa koentoem ta'maloen
5:105 O gelovigen! Op jullie rust het waken over jezelf. Wanneer jullie geleid zijn, dan kunnen de dwalenden geen schade op jullie berokkenen. Tot Allah is ieders terugkeer. Hij zal jullie dan berichten\informeren over hetgeen jullie deden. (Notitie: Hier wordt het waken over jezelf bevolen. Selectief deel voor 3:104, 12:108)
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا شَہَادَۃُ بَیۡنِکُمۡ اِذَا حَضَرَ اَحَدَکُمُ الۡمَوۡتُ حِیۡنَ الۡوَصِیَّۃِ اثۡنٰنِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡکُمۡ اَوۡ اٰخَرٰنِ مِنۡ غَیۡرِکُمۡ اِنۡ اَنۡتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِی الۡاَرۡضِ فَاَصَابَتۡکُمۡ مُّصِیۡبَۃُ الۡمَوۡتِ ؕ تَحۡبِسُوۡنَہُمَا مِنۡۢ بَعۡدِ الصَّلٰوۃِ فَیُقۡسِمٰنِ بِاللّٰہِ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِیۡ بِہٖ ثَمَنًا وَّ لَوۡ کَانَ ذَا قُرۡبٰی ۙ وَ لَا نَکۡتُمُ شَہَادَۃَ ۙ اللّٰہِ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الۡاٰثِمِیۡنَ ﴿۶۰۱﴾
Yaaa aiyoehal lazieena aamanoe shahaadatoe bainiekoem iezaa hadara ahadakoemoel mawtoe hieenal wasieyyaties naanie zawaa 'adliem mien-koem aw aagharaanie mien ghairiekoem ien antoem darabtoem fiel ardie fa asaabatkoem moesieebatoel mawt; tahbie soenahoemaa miem ba'dies Salaatie fa yoeqsiemaanie biellaahie ieniertabtoem laa nashtariee biehiee samanaw wa law kaana zaa qoerbaa wa laa naktoemoe shahaadatal laahie iennaaa iezal lamienal aasiemieen
5:106 O gelovigen! Leg getuigenis af bij het maken van een testament, als de dood tot één van jullie nadert. Neem twee rechtvaardige mannen van jullie gemeenschap of wanneer jullie reizen neem dan twee anderen van buiten jullie gemeenschap als getuigen bij het maken van het testament. Hou hen na de 'Salaat' (het gebed) vast. En als je (aan hun rechtvaardigheid) twijfelt, laat hen dan beiden zweren bij Allah: "Wij zullen het niet verruilen tegen een prijs, zelfs als het een naaste familielid betreft, en noch zullen wij de getuigenis van Allah verbergen anders zullen we dan zeker tot de zondaren behoren."
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰۤی اَنَّہُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ یَقُوۡمٰنِ مَقَامَہُمَا مِنَ الَّذِیۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَیۡہِمُ الۡاَوۡلَیٰنِ فَیُقۡسِمٰنِ بِاللّٰہِ لَشَہَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَہَادَتِہِمَا وَ مَا اعۡتَدَیۡنَاۤ ۫ۖ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۷۰۱﴾
Fa ien 'oesiera 'alaaa annahoemas tahaqqaaa iesman fa aagharaanie yaqoemaanie maqaamahoemaa mienal lazieenas tahaqqa 'alaihiemoel awlayaanie fa yoeqsiemaanie biellaahie lashahaadatoenaaa ahaqqoe mien shahaadatiehiemaaa wa ma'tadainaaa iennaaa iezal lamienaz zaaliemieen
5:107 Echter wanneer er ontdekt is dat de twee schuldig zijn aan zonde, neem dan twee (nieuwe) getuigen uit de mensen die benadeeld zijn door de voormalige twee getuigens. En laat ze beide zweren bij Allah: "Voorzeker ons getuigenis is oprechter dan de andere twee en we zullen niet overtreden anders zullen we tot de onrechtplegers behoren."
ذٰلِکَ اَدۡنٰۤی اَنۡ یَّاۡتُوۡا بِالشَّہَادَۃِ عَلٰی وَجۡہِہَاۤ اَوۡ یَخَافُوۡۤا اَنۡ تُرَدَّ اَیۡمَانٌۢ بَعۡدَ اَیۡمَانِہِمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ اسۡمَعُوۡا ؕ وَ اللّٰہُ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿۸۰۱﴾
Zaalieka adnaaa ay ya'toe bieshshahaadatie 'alaa wadjhiehaaa aw yaghaafoeo an toeradda aimaanoem ba'da aimaaniehiem; wattaqoel laaha wasma'oe; wallaahoe laa yahdiel qawmal faasieqieen
5:108 Dat maakt het waarschijnlijker dat zij (de eerste die getuigden) de getuigenis op basis van de waarheid zullen afleggen. Anders zullen zij bang zijn dat hun (werkelijke) intenties weerlegt zullen worden door de opnieuw afgelegde getuigenis. En vrees Allah en luister. En Allah leidt niet de provocerende ongehoorzame mensen.
یَوۡمَ یَجۡمَعُ اللّٰہُ الرُّسُلَ فَیَقُوۡلُ مَا ذَاۤ اُجِبۡتُمۡ ؕ قَالُوۡا لَا عِلۡمَ لَنَا ؕ اِنَّکَ اَنۡتَ عَلَّامُ الۡغُیُوۡبِ ﴿۹۰۱﴾
yawma yadjma'oel laahoer Roesoela fa yaqoeloe maazaaa oedjiebtoem qaaloe laa 'ielma lanaa iennaka Anta 'Allaamoel Ghoeyoeb
5:109 (Gedenk) de dag (dagdesoordeels) wanneer Allah de boodschappers zal verzamelen en (aan hen) zal vragen: "Wat waren de antwoorden (geloof of ongeloof) die jullie kregen (tijdens de verkondiging)?" Zij zullen zeggen: "Wij hebben er geen kennis over. U bent de Kenner van het ongeziene. (Niemand heeft toegang tot de harten van de mens alleen Allah. Hypocrieten zeggen te geloven, echter hun harten geloven niet, 5:41.)"
اِذۡ قَالَ اللّٰہُ یٰعِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ اذۡکُرۡ نِعۡمَتِیۡ عَلَیۡکَ وَ عَلٰی وَالِدَتِکَ ۘ اِذۡ اَیَّدۡتُّکَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ ۟ تُکَلِّمُ النَّاسَ فِی الۡمَہۡدِ وَ کَہۡلًا ۚ وَ اِذۡ عَلَّمۡتُکَ الۡکِتٰبَ وَ الۡحِکۡمَۃَ وَ التَّوۡرٰىۃَ وَ الۡاِنۡجِیۡلَ ۚ وَ اِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّیۡنِ کَہَیۡـَٔۃِ الطَّیۡرِ بِاِذۡنِیۡ فَتَنۡفُخُ فِیۡہَا فَتَکُوۡنُ طَیۡرًۢا بِاِذۡنِیۡ وَ تُبۡرِیُٔ الۡاَکۡمَہَ وَ الۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِیۡ ۚ وَ اِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰی بِاِذۡنِیۡ ۚ وَ اِذۡ کَفَفۡتُ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ عَنۡکَ اِذۡ جِئۡتَہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡہُمۡ اِنۡ ہٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۰۱۱﴾
Iz qaalal laahoe yaa 'Eesab-na-Maryamaz koer nie'matiee 'alaika wa 'alaa waaliedatieka; iez aiyattoeka bie Roehiel Qoedoesie toekalliemoen naasa fiel mahdie wa kahlaw wa iez 'allamtoekal kietaaba wal Hiekmata wa Tawraata wal Indjieela wa iez Taghloeqoe mienat tieenie kahai 'atiet tairie bie iezniee fatanfoeghoe fieeha fatakoenoe tairam bie iezniee wa toebrie'oel akmaha wal abrasa bie iezniee wa iez toeghriedjoel mawtaa bie iezniee wa iez kafaftoe Banieee Israaa'ieela 'an-ka iez djie'tahoem biel baiyienaatie fa qaalal lazieena kafaroe mienhoem ien haazaaa iellaa siehroem moebieen
5:110 Gedenk toen Allah zei: "O Isa, zoon van Maryam! Gedenk Mijn gunst op jou en op jouw moeder, toen ik jou versterkte met de Heilige Geest (Djiebriel, Gabriël). En dat je tegen de mensen sprak vanuit de wieg en bij volwassenheid. En toen Ik jou het boek (Koran), de wijsheid (Soennah), de Thora en de Indjiel onderwees. En dat je met Mijn toestemming een vorm maakte van klei wat leek op een vogel, en toen je erin blies het een (echte) vogel werd door Mijn verlof. En dat je de blindgeborenen en de lepralijder door Mijn verlof genas. En dat je de doden deed leven door Mijn verlof. En dat Ik het joodse volk van je weerhield, toen je met duidelijke bewijzen tot hen kwam en dat de ongelovigen van hen zeiden: "Het is duidelijk dat dit niets anders is dan magie."
وَ اِذۡ اَوۡحَیۡتُ اِلَی الۡحَوَارِیّٖنَ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِیۡ وَ بِرَسُوۡلِیۡ ۚ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا وَ اشۡہَدۡ بِاَنَّنَا مُسۡلِمُوۡنَ ﴿۱۱۱﴾
Wa iez awhaitoe ielal hawaarieyyieena an aamienoe biee wa bie Rasoeliee qaaloeo aamannaa washhad bie annanaa moesliemoen
5:111 En gedenk toen Ik de metgezellen (van Isa) inspireerde om in Mij en in Mijn Boodschappers te geloven. Ze zeiden: "We geloven en getuigen dat wij met zekerheid moslims zijn.”
اِذۡ قَالَ الۡحَوَارِیُّوۡنَ یٰعِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ ہَلۡ یَسۡتَطِیۡعُ رَبُّکَ اَنۡ یُّنَزِّلَ عَلَیۡنَا مَآئِدَۃً مِّنَ السَّمَآءِ ؕ قَالَ اتَّقُوا اللّٰہَ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿۲۱۱﴾
Iz qaalal hawaarieyyoena yaa 'Eesab na Maryama hal yastatiee'oe Rabboeka ay yoenaz ziela ala-ienna maaa'iedatam mienas samaaa'ie qaalat taqoel laaha ien koentoem moe'mienieen
5:112 En toen de metgezellen zeiden: "O Isa, zoon van Maryam! Is jou Heer in staat om voor ons een gedekte tafel vanuit de hemel neer doen dalen?" Hij (Isa) zei:" Vrees Allah als jullie geloven.”
قَالُوۡا نُرِیۡدُ اَنۡ نَّاۡکُلَ مِنۡہَا وَ تَطۡمَئِنَّ قُلُوۡبُنَا وَ نَعۡلَمَ اَنۡ قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَ نَکُوۡنَ عَلَیۡہَا مِنَ الشّٰہِدِیۡنَ ﴿۳۱۱﴾
Qaaloe noerieedoe an naakoela mienhaa wa tatama 'ienna qoeloe boenaa wa na'lama an qad sadaqtana wa nakoena 'alaihaa mienash shaahiedieen
5:113 Ze zeiden: "Wij willen alleen dat we ervan eten en dat we ons harten ermee bevredigen. En we weten zeker dat je de waarheid tot ons heb gesproken. We behoren tot de getuigen erover.
قَالَ عِیۡسَی ابۡنُ مَرۡیَمَ اللّٰہُمَّ رَبَّنَاۤ اَنۡزِلۡ عَلَیۡنَا مَآئِدَۃً مِّنَ السَّمَآءِ تَکُوۡنُ لَنَا عِیۡدًا لِّاَوَّلِنَا وَ اٰخِرِنَا وَ اٰیَۃً مِّنۡکَ ۚ وَ ارۡزُقۡنَا وَ اَنۡتَ خَیۡرُ الرّٰزِقِیۡنَ ﴿۴۱۱﴾
Qaala 'Eesab noe Maryamal laahoemma Rabbanaaa anziel 'alainaa maaa'iedatam mienas samaaa'ie takoenoe lanaa 'ieedal lie awwalienaa wa aaghierienaa wa Aayatam mien-ka warzoeqnaa wa Anta ghairoer raazieqieen
5:114 Isa, zoon van Maryam, zei: "O Allah, onze Heer, doe een gedekte tafel voor ons uit de hemel neerdalen. Zodat het een feest voor de eerste en de laatste voor ons wordt, dit als een teken van U. En verschaft ons (Heer), U bent de beste van de Voorzieners."
قَالَ اللّٰہُ اِنِّیۡ مُنَزِّلُہَا عَلَیۡکُمۡ ۚ فَمَنۡ یَّکۡفُرۡ بَعۡدُ مِنۡکُمۡ فَاِنِّیۡۤ اُعَذِّبُہٗ عَذَابًا لَّاۤ اُعَذِّبُہٗۤ اَحَدًا مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۵۱۱﴾
Qaalal laahoe ienniee moenaz zieloehaa 'alaikoem famay yakfoer ba'doe mien-koem fa iennieee oe'azzieboehoe 'azaabal laaa oe'azzieboehoeo ahadam mienal 'aalamieen
5:115 Allah zei:"Voorzeker, Ik zal het neerdalen tot jullie. Wie dan daarna onder jullie niet gelooft, voorzeker Ik zal hem straffen met een straf die Ik niet eerder heb opgelegd aan iemand in de werelden."
وَ اِذۡ قَالَ اللّٰہُ یٰعِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ ءَاَنۡتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُوۡنِیۡ وَ اُمِّیَ اِلٰہَیۡنِ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ ؕ قَالَ سُبۡحٰنَکَ مَا یَکُوۡنُ لِیۡۤ اَنۡ اَقُوۡلَ مَا لَیۡسَ لِیۡ ٭ بِحَقٍّ ؕ اِنۡ کُنۡتُ قُلۡتُہٗ فَقَدۡ عَلِمۡتَہٗ ؕ تَعۡلَمُ مَا فِیۡ نَفۡسِیۡ وَ لَاۤ اَعۡلَمُ مَا فِیۡ نَفۡسِکَ ؕ اِنَّکَ اَنۡتَ عَلَّامُ الۡغُیُوۡبِ ﴿۶۱۱﴾
Wa iez qaalal laahoe yaa 'Eesab na Maryama 'a-anta qoelta liennaasiet taghiezoeniee wa oemmieya ielaahainie mien doeniel laahie qaala Soebhaanaka maa yakoenoe lieee an aqoela maa laisa liee biehaqq; ien koentoe qoeltoehoe faqad 'aliemtah; ta'lamoe maa fiee nafsiee wa laaa a'alamoe maa fiee nafsiek; iennaka Anta 'Allaamoel Ghoeyoeb
5:116 En (gedenk) toen Allah zei: "O Isa, zoon van Maryam! Heb je tegen de mensen gezegd: "Neem mij en mijn moeder als twee goden naast Allah?" Hij (Isa) zei: "Heilig bent U! Het was niet bepaald voor mij dat ik zou zeggen waar ik geen recht op heb (zie ook vers 69:44). Als ik het gezegd zou hebben, dan zou U het zeker geweten hebben. U weet wat er in mij is en ik weet niet wat in U is. Voorzeker, U bent de kenner van het ongeziene.
مَا قُلۡتُ لَہُمۡ اِلَّا مَاۤ اَمَرۡتَنِیۡ بِہٖۤ اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ رَبِّیۡ وَ رَبَّکُمۡ ۚ وَ کُنۡتُ عَلَیۡہِمۡ شَہِیۡدًا مَّا دُمۡتُ فِیۡہِمۡ ۚ فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ کُنۡتَ اَنۡتَ الرَّقِیۡبَ عَلَیۡہِمۡ ؕ وَ اَنۡتَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ﴿۷۱۱﴾
Maa qoeltoe lahoem iellaa maaa amartaniee biehiee anie'boedoel laaha Rabbieee wa Rabbakoem; wa koentoe 'alaihiem shahieedam maa doemtoe fieehiem falammaa tawaffaitaniee koenta Antar Raqieeba 'alaihiem; wa Anta 'alaa koellie shai'ien Shahieed
5:117 Ik heb hen niets anders gezegd dan wat U mij bevolen heeft: "Aanbid Allah mijn Heer en jullie Heer." En zolang ik onder hen was, was ik een getuige over hen (hun daden). Nadat U mij deed opstijgen, was U de waarnemer over hen. En U bent over alles een getuige.
اِنۡ تُعَذِّبۡہُمۡ فَاِنَّہُمۡ عِبَادُکَ ۚ وَ اِنۡ تَغۡفِرۡ لَہُمۡ فَاِنَّکَ اَنۡتَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۸۱۱﴾
In toe'azziebhoem fa iennahoem iebaadoeka wa ien taghfier lahoem fa iennaka Antal 'Azzezoel Hakieem
5:118 Als U hen straft, (U heeft daar volledig recht op) het zijn voorzeker Uw slaven. En als U hen vergeeft, U bent voorzeker de Almachtige, de Alwijze."
قَالَ اللّٰہُ ہٰذَا یَوۡمُ یَنۡفَعُ الصّٰدِقِیۡنَ صِدۡقُہُمۡ ؕ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ رَضِیَ اللّٰہُ عَنۡہُمۡ وَ رَضُوۡا عَنۡہُ ؕ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۹۱۱﴾
Qaalal laahoe haaza yawmoe yanfa'oes saadieqieena siedqoehoem; lahoem djanaatoenn tadjriee mien tahtiehal anhaaroe ghaaliedieena fieehaaa abadaa; radieyal laahoe 'anhoem wa radoe 'anh; zaaliekal fawzoel 'azieem
5:119 Allah zegt: "Op deze dag zal de rechtvaardigen (mensen die spreken en streven naar de waarheid) van zijn rechtvaardigheid benutten." Voor hen zijn er tuinen waaronder rivieren stromen, eeuwig verblijvend erin. Allah is tevreden over hen, en zij zijn verblijd over Hem. Dat is de grote succes."
لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا فِیۡہِنَّ ؕ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۰۲۱﴾
Liellaahie moelkoes samaawaatie wal ardie wa maa fieehienn; wa Hoewa 'alaa koellie shai'ienn Qadieer
5:120 Tot Allah behoort het Koninkrijk van de hemelen, de aarde en wat daarin is. En Hij is over alles Almachtig.